"لطيفاً أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • nice to
        
    • nice if
        
    • be nice
        
    It's not nice to leave knives in people's chests. Open Subtitles ليس لطيفاً أن تترك السكاكين في صدور الناس.
    Would have been nice to catch that game though. Open Subtitles لكن كان سيكون لطيفاً أن تحضر المباراه أيضاً
    Like I said, it'll be nice to know what the fuck is going on. Open Subtitles ‫كما قلت، سيكون الأمر لطيفاً ‫أن أعرف ماذا يحصل
    Sorry, I just thought it'd be nice if people knew we were a couple. Open Subtitles آسفة، ظننت أنه سيكون لطيفاً أن يعرف الناس أننا زوجين
    It must be really nice to have your education paid for, but the rest of us still have to grind for our Masters. Open Subtitles لابد أنهُ أمراً لطيفاً أن يتم دفع مصاريف تعليمكَ عنكَ
    It would be nice to be with someone who wasn't so hairy. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً
    nice to be open about wearing rouge, Grace. Open Subtitles لطيفاً أن تكون متفتحاً بشأن وضع اخمر الشفاه.
    Always nice to have some company in the car in case a duet comes on the radio. Open Subtitles . دائماً, يكون لطيفاً أن يكون لديك بعض الرفقه في السيارة . في حالة اغنية دويتو تأتي على الراديو
    It'll be nice to be around someone sane for a change, too. Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أبقى بجوار أحد كنوع من التغيير
    For once, it would be nice to speak to someone Open Subtitles بالطبع لا تعرف لمرة واحدة , سيكون أمراً لطيفاً أن أتحدث إلى شخص ما
    How nice to be able to talk without those fences between us. Open Subtitles فكم يكون لطيفاً أن نتحدّث دون تلك الأسيجة بيننا
    It'd be nice to look out the window and see something other than concrete. Open Subtitles كان لطيفاً أن تنظر خارج النافذة وترى شيئاً عدا الخرسانة
    But it'll be nice to have something a bit bigger. Open Subtitles لكن سيكون لطيفاً أن نحظى بشئ أكبر قليلاً
    It would be nice to feel like a part of something, you know? Open Subtitles سيكون لطيفاً أن أكون جزء من شيء , أتعلم ؟
    We just thought it'd be nice to go there knowing someone, and our rooms are right across from each other. Open Subtitles كنّا نظن أنّه سيكون لطيفاً أن نذهب إلى هناك ونحن نعرف شخصاً ما وغرفنا بجوار بعضنا البعض
    I appreciate that, but I think it'll be nice to do somethingI'm actually good at, so I'll see you. Open Subtitles لا، أقدر لك ذلك لكن أظنه لطيفاً أن أقوم بشئ أتقنه أراك لاحقاً
    Sure would be nice to have somebodyelse like you around. Open Subtitles مؤكد أن سيكون لطيفاً أن يكون أحد آخر مثلك هنا
    Well, since she's been so tired from chemo, i thought it'd be nice if we did something for her, like bring her lunch? Open Subtitles بم أنها متعبة من العلاج الكيميائي ظننته لطيفاً أن نفعل لها شيئاً كإحضار الغداء؟
    It would be nice if you called ticket-holders if a game is gonna be rained out. Open Subtitles سيكون أمراً لطيفاً أن تتصلوا بمشتريي التذاكر إن تأجلت مباراة ما بسبب الأمطار.
    Wouldn't it be nice if my problems and your plans were somehow connected? Open Subtitles ألن يكون لطيفاً أن مشاكلى وأعمالك على صلة بطريقة ما ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus