It's not nice to leave knives in people's chests. | Open Subtitles | ليس لطيفاً أن تترك السكاكين في صدور الناس. |
Would have been nice to catch that game though. | Open Subtitles | لكن كان سيكون لطيفاً أن تحضر المباراه أيضاً |
Like I said, it'll be nice to know what the fuck is going on. | Open Subtitles | كما قلت، سيكون الأمر لطيفاً أن أعرف ماذا يحصل |
Sorry, I just thought it'd be nice if people knew we were a couple. | Open Subtitles | آسفة، ظننت أنه سيكون لطيفاً أن يعرف الناس أننا زوجين |
It must be really nice to have your education paid for, but the rest of us still have to grind for our Masters. | Open Subtitles | لابد أنهُ أمراً لطيفاً أن يتم دفع مصاريف تعليمكَ عنكَ |
It would be nice to be with someone who wasn't so hairy. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً أن أكون مع شخص ليس مشعراً كثيراً |
nice to be open about wearing rouge, Grace. | Open Subtitles | لطيفاً أن تكون متفتحاً بشأن وضع اخمر الشفاه. |
Always nice to have some company in the car in case a duet comes on the radio. | Open Subtitles | . دائماً, يكون لطيفاً أن يكون لديك بعض الرفقه في السيارة . في حالة اغنية دويتو تأتي على الراديو |
It'll be nice to be around someone sane for a change, too. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً أن أبقى بجوار أحد كنوع من التغيير |
For once, it would be nice to speak to someone | Open Subtitles | بالطبع لا تعرف لمرة واحدة , سيكون أمراً لطيفاً أن أتحدث إلى شخص ما |
How nice to be able to talk without those fences between us. | Open Subtitles | فكم يكون لطيفاً أن نتحدّث دون تلك الأسيجة بيننا |
It'd be nice to look out the window and see something other than concrete. | Open Subtitles | كان لطيفاً أن تنظر خارج النافذة وترى شيئاً عدا الخرسانة |
But it'll be nice to have something a bit bigger. | Open Subtitles | لكن سيكون لطيفاً أن نحظى بشئ أكبر قليلاً |
It would be nice to feel like a part of something, you know? | Open Subtitles | سيكون لطيفاً أن أكون جزء من شيء , أتعلم ؟ |
We just thought it'd be nice to go there knowing someone, and our rooms are right across from each other. | Open Subtitles | كنّا نظن أنّه سيكون لطيفاً أن نذهب إلى هناك ونحن نعرف شخصاً ما وغرفنا بجوار بعضنا البعض |
I appreciate that, but I think it'll be nice to do somethingI'm actually good at, so I'll see you. | Open Subtitles | لا، أقدر لك ذلك لكن أظنه لطيفاً أن أقوم بشئ أتقنه أراك لاحقاً |
Sure would be nice to have somebodyelse like you around. | Open Subtitles | مؤكد أن سيكون لطيفاً أن يكون أحد آخر مثلك هنا |
Well, since she's been so tired from chemo, i thought it'd be nice if we did something for her, like bring her lunch? | Open Subtitles | بم أنها متعبة من العلاج الكيميائي ظننته لطيفاً أن نفعل لها شيئاً كإحضار الغداء؟ |
It would be nice if you called ticket-holders if a game is gonna be rained out. | Open Subtitles | سيكون أمراً لطيفاً أن تتصلوا بمشتريي التذاكر إن تأجلت مباراة ما بسبب الأمطار. |
Wouldn't it be nice if my problems and your plans were somehow connected? | Open Subtitles | ألن يكون لطيفاً أن مشاكلى وأعمالك على صلة بطريقة ما ؟ |