"لطيفاً إذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • nice if
        
    Mm, you know, actually, it would be nice if you could move that furniture into the storage area. Open Subtitles المليمتر، تَعْرفُ، في الحقيقة، سيكون لطيفاً إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ حرّكْ تلك الأثاثِ إلى منطقةِ الخزنَ.
    I just thought it would be nice if we could talk. Open Subtitles لقد دار بخلدي فحسب أنه سيكون لطيفاً إذا تحدثنا قليلاً.
    Well, of course, you've had a crazy year, which is why I thought it might be nice if you'd to come to my house in Montauk. Open Subtitles حسناً , بالطبع لقد مررتِ بسنة جنونية ولهذا ظننت أنه سيكون لطيفاً إذا أتيت لمنزلي في مونتاك مونتاك ؟
    I thought it might be nice if we ate lunch together from time to time. Open Subtitles اعتقدت أنه سيكون لطيفاً إذا تغذينا سواء من وققت لآخر.
    It'd kind of be nice if we had someone that could help us tie everything together. Open Subtitles ,سيكون أمراً لطيفاً إذا ساعدنا أحداً في ذلك بربط الأمور ببعضها
    That my mama was either stupid or just plain mean, which is why you better be nice if you plan on getting a drink tonight. Open Subtitles بأن أمي أما كانت غبيه أو ساذجه لذلك من الأفضل أن تكون لطيفاً إذا أردت الشراب الليله
    But it would be nice if my wedding inspired another one. Open Subtitles لكن سيكون لطيفاً إذا زفافي ألهمَ واحد آخرَ.
    It would be nice if someone could stay beside me and help me. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا بقي شخص ما بجانبي وساعدني
    It'd be nice if we could add Sean Becker to his tally. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ شون Becker إلى حسابِه.
    Be nice if people were as concerned about the women in these films. Open Subtitles يَكُونُ لطيفاً إذا ناسِ كما تُعلّقَ به حول النِساءِ في هذه الأفلامِ.
    Oh, it'd sure be nice if my friends needed me. Open Subtitles بالتأكيد سيكون لطيفاً إذا إحتاجني أصدقائي.
    Well, it would be nice if you didn't make any noise when you came home. Open Subtitles حَسناً،سيكون لطيفاً إذا لَمْ تَعْمليْ أيّ ضوضاء عندما ترَجعي للبيت.
    I told him it'd be nice if we could spend a romantic day together. Open Subtitles أخبرتُه بأنه سيكون لطيفاً إذا قضينا يوم رومانسي سوية
    It'd be nice if you could avoid "fortísimo" for a while. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا تجنبت الصراخ لبعض الوقت
    It'd be nice if we could clap and make everyone disappear? Open Subtitles ألن يكون لطيفاً إذا صفقنا أيدينا ليختفى كل هؤلاء الناس ؟
    I'm having a birthday party Saturday. I think it would be nice if you came. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي حفلة عيد الميلاد السّبت أعتقد أنهُ سيكون لطيفاً إذا جِئتَ
    Wouldn't it be nice if we were like that? Open Subtitles ألن يكون لطيفاً إذا كنا مثل ذلك ؟
    And I think it would be nice if you gave'em one of your patented pep-talks, you know? Open Subtitles و أعتقد بأن سيكون لطيفاً... إذا أعطيتهم إحدى خطاباتك التشجيعية المسجلة بإسمك, تعرف هذا؟
    It would be nice if the first one were a boy. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا كان الأولِ ولد
    It'd be nice if his parents were married. Open Subtitles سيكون لطيفاً إذا أبويه تزوّجوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus