"لعقلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your mind
        
    • your brain
        
    • your head
        
    • your senses
        
    • of your
        
    How can your mind breathe with all those musty books suffocating you? Open Subtitles كيف يمكن لعقلك التنفس مع كل تلك الكتب العفنة تخنقك؟
    Ok, well, your mind better catch up with your body because your body kinda wants to have his babies right now. Open Subtitles حسن ، من الأفضــل لعقلك أن يســاير جسدك لأن جسدك يريد إنجاب أولاده الآن
    Think of it as a crash course into your mind, garnering just enough information to answer the only question that matters. Open Subtitles اعتبره استعراضًا مكثّفًا لعقلك لجمع معلومات كافية تجيب على السؤال الوحيد المهمّ.
    I'll be playing lawn darts with Colombians, thanks to you not using your brain. Open Subtitles سأقوم بلعب سهام الحديقة مع الكولومبيين شكراً لعدم إستخدامك لعقلك
    Takes for your brain come to terms with her nerves and pass through the body. Open Subtitles تحيط لعقلك تتصالح معها الأعصاب ويمر عبر الجسم.
    You're the most convenient choice to command this ship. Don't let it go to your head. Open Subtitles إنّك أصلح الراكبين لقيادة هذه السفينة، لا تدعي الأمر يتخلّل لعقلك.
    As your brain first plugs itself into your body... ..and then grows, fed by the stream of information that's rushing in through your senses. Open Subtitles هم يشكلون معاً فكرة عن طريقة بناءك لعقلك
    When you want to remember the details, you close your eyes, and in your mind, you walk around your very own memory palace. Open Subtitles حين ترغب بتذكّر التفاصيل فأغلق عينيك وقم بالدخول لعقلك وتجوّل بالأرجاء بداخل قصر ذكرياتك
    You know, if you could clear out all that space in your mind that you're using to obsess over this guy and your failed marriage, you'd have a vacuum with a doorway. Open Subtitles فقط لو أمكنك تصفية ذهنك من هوسك بحب هذا الرجل وزواجك الفاشل و سوف تفتحين الباب الخلفى لعقلك
    If you were truly bound to Bo, that thought wouldn't have crossed your mind. Open Subtitles لو انك مرتبط تماماً بـ بو هذه الفكرة ما كانت اتت لعقلك
    To devote yourself utterly to a set of moral principles to seek a stillness of your mind and to master the way of the sword. Open Subtitles لتهب نفسك تماما لمجموعة من المبادىء الاخلاقية لتنشد الهدوء لعقلك ولاتقان استخدام السيف
    Your work for the Foundation isn't just good for your heart but also your mind. Open Subtitles عملك للمؤسسة لم يكن جيدا لقلبك وحسب.. بل لعقلك أيضا
    You're just the body, the physical form. What's happened to your mind, hmm? Open Subtitles أنت مجرد جسد فحسب، الهيئة المادية ماذا حدث لعقلك ؟
    When you get bit by a mosquito, receptors under your skin send a signal to your brain. Open Subtitles عندما تلدغك بعوضة تبدأ المستقبلات تحت جلدك .. بإرسال اشارة لعقلك
    Uh, Garcia,I need your brain and computer system. Open Subtitles غارسيا, احتاج لعقلك و نظام الكمبيوتر لديك
    You need to stay awake and let your brain soak up all the studying you've done. Open Subtitles انت تحتاج إلى البقاء مستيقظا والسماح لعقلك امتصاص كل ما درسته.
    You spend too much time in the water. Chlorine`s done something to your brain! Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في الماء ، لا بد أن الكلور عملت شيئاً لعقلك
    It might do some pretty interesting things to your head, don't you think? Open Subtitles يمكنك ان يفعل أشياء مثيره للغايه لعقلك ألا تعتقدين هذا ؟
    Write this down, and get your head checked. Open Subtitles ،اكتب هذا .واذهبْ لعملْ فحوصاتِ لعقلك
    How can I get it into your head, my darling? Open Subtitles كيف لي أن أوصل هذا لعقلك ياحبيبتي؟
    And you'll get your bike back when you come to your senses and go back home. Open Subtitles و سوف تستعيد دراجتك لكن عندما تعود لعقلك و تعود للمنزل
    Admit that your father's image was the offspring of your own overheated brain. Open Subtitles أعترف ان صورة أبيك كانت نِتاج لعقلك مُفرِط السخونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus