"لعمليات دعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support operations
        
    • support operation
        
    Assistance to children affected by armed conflict should constitute a key component of future peace support operations missions. UN وينبغي أن تكون مساعدة اﻷطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة عنصرا رئيسيا في بعثات المستقبل لعمليات دعم السلام.
    Coordination and conduct of a multinational peace support operations seminar UN تنسيق وتنظيم حلقة دراسية متعددة الجنسيات لعمليات دعم السلام
    His delegation looked forward to hearing the recommendations of the group of experts headed by the former Italian Prime Minister, Romano Prodi, on long-term and predictable funding for African-led peace support operations. UN وأعرب عن تطلع وفد بلده إلى الاستماع إلى توصيات فريق الخبراء الذي يرأسه رومانو برودي، رئيس الوزراء الإيطالي السابق بشأن التمويل الطويل الأمد والمتوقع لعمليات دعم السلام بقيادة أفريقية.
    Military Training Centre for Peace support operations UN مركز التدريب العسكرية لعمليات دعم السلام
    :: How can we ensure the whole United Nations system moves into action in the lead-up to a peace support operation or the signing of a peace agreement, so that a fully integrated effort is ready to be launched from Day One? UN :: كيف يمكن ضمان تحرك منظومة الأمم المتحدة برمتها خلال التحضير لعمليات دعم السلام أو التوقيع على اتفاقات السلام، حتى يتسنى الشروع في جهود متكاملة تماما منذ أول يوم؟
    Military Training Centre for Peace support operations UN مركز التدريب العسكرية لعمليات دعم السلام
    Reassignment from immediate Office of Somalia support operations UN إعادة ندب من المكتب المباشر لعمليات دعم الصومال
    The aim of the exercise was to rehearse their integration into the EUFOR MultiNational Battalion and to practise likely peace support operations tasks. UN وكان الهدف من هذه العملية هو التدريب على الاندماج في الكتيبة المتعددة الجنسيات التابعة للقوة الأوروبية وممارسة مهام محتملة لعمليات دعم السلام.
    The planning processes for African peace support operations are believed to have often been undertaken ad hoc, at times in an uncoordinated fashion. UN ويُعتقد أن آليات التخطيط لعمليات دعم السلام الأفريقية كانت في الكثير من الأحيان مخصصة الغرض، وافتقرت أحياناً إلى التنسيق.
    Immediate office of Somalia support operations UN المكتب المباشر لعمليات دعم الصومال
    In the area of civil-military coordination, the Office contributed to the development of an operational framework for the African Standby Force and prepared personnel for African Union-related peace support operations. UN وفي مجال التنسيق المدني والعسكري، أسهم المكتب في وضع إطار تشغيلي للقوة الاحتياطية الأفريقية وفي تجهيز الموظفين لعمليات دعم السلام التابعة للاتحاد الأفريقي.
    This, together with the increased number of witnesses envisaged in connection with the major trials planned in the coming months, will necessitate an increase in resources for the witness support operations in 2001. UN وسيتطلب هذا، إلى جانب ازدياد عدد الشهود الذين يتوقع أن يدلوا بشهاداتهم في المحاكمات الرئيسية المرتقبة في الشهور القادمة، زيادة الموارد المخصصة لعمليات دعم الشهود في عام 2001.
    Participation in various international and regional seminars such as the International Association of Peacekeeping Training Centres and the NATO Working Group on Training and Education for Peace support operations UN الاشتراك في مختلف الحلقات الدراسية الدولية والإقليمية مثل الرابطة الدولية لمراكز التدريب على حفظ السلام، والفريق العامل التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي المعني بالتدريب والتثقيف لعمليات دعم السلام
    Shipment 3: To support the development of the RSLAF Peace support operations School and instructor cadre in order to enhance the effectiveness and efficiency of future peace support operations training. 2 computers UN الشحنة 3: لدعم إنشاء كوادر مدرسية وتعليمية لعمليات دعم السلام التابعة للقوات المسلحة لسيراليون من أجل تعزيز فعالية وكفاءة تدريب أفراد عمليات دعم السلام في المستقبل.
    Based on the experience of its military police forces, the Carabinieri, Italy had established a Centre of Excellence for Stability Police Units in Vicenza to provide training and skills for peace support operations. UN وقد عمدت إيطاليا، استنادا إلى خبرة قوات شرطتها العسكرية، إلى إنشاء مركز تدريب عال لوحدات شرطة الحفاظ على الاستقرار في فينسيا، وذلك لتوفير التدريب والمهارات لعمليات دعم السلام.
    Practical training for commanding officers and legal advisors in IHL, Human Rights and legal aspects of peace support operations; and UN توفير تدريب عملي لضباط القيادة والمستشارين القانونيين في مجالي القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان والجوانب القانونية لعمليات دعم السلام؛
    37. Before the restructuring, the Office of Mission Support had a dual role in regard to established missions, as a service provider and at the same time managing the missions' support operations. UN 37 - وقبل إعادة الهيكلة، كان مكتب دعم البعثات يضطلع بدور مزدوج إزاء البعثات القائمة، باعتباره مقدما للخدمات ومديرا لعمليات دعم البعثات في نفس الوقت.
    66. The Department of Peacekeeping Operations continues to cooperate closely with regional and subregional organizations with a view to strengthening their ability to effectively plan and manage peace support operations. UN 66 - ولا تزال إدارة عمليات حفظ السلام تتعاون بشكل وثيق مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بهدف تقوية قدرتها على التخطيط والإدارة الفعالين لعمليات دعم السلام.
    In the interim, UNSOA had distributed a concept paper for the establishment of an AMISOM joint support operations centre for the purpose of developing more effective reporting mechanisms and controls of all assets in Mogadishu, both United Nations- and contingent-owned. UN وفي انتظار أن يتحقق ذلك، قام المكتب بتوزيع ورقة مفاهيمية عن إنشاء مركز مشترك لعمليات دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بغرض وضع آليات إبلاغ وضوابط رقابية أكثر فعالية لجميع الأصول في مقديشو سواء منها المملوكة للأمم المتحدة أو للوحدات.
    95. The Communications Unit will be headed by the Telecommunications Officer (P-4), who will devise the detailed telecommunications plans for the AMISOM support operation. UN 95 - وسيرأس وحدة الاتصالات موظف الاتصالات السلكية واللاسلكية (ف-4) الذي سيضع الخطط التفصيلية للاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات دعم البعثة.
    98. The Mombasa Communications Unit will be headed by a Communications Officer (Field Service level), who will devise the detailed telecommunications plans for the AMISOM support operation, and will be supported by a Satellite Technician (VTC) (Field Service level) and one Telecommunications Technician (PABX) (national General Service staff). UN 98 - وسيرأس وحدة الاتصالات في مومباسا موظف اتصالات (من رتبة الخدمة الميدانية)، يقوم بوضع الخطط التفصيلية للاتصالات السلكية واللاسلكية لعمليات دعم البعثة يدعمه فني سواتل (VTC) (من رتبة (موظفي) الخدمة الميدانية)، وفني اتصالات سلكية ولاسلكية (PABX) (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus