"لعمليات نقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • transfers
        
    • for the transfer of
        
    • movements
        
    • transfer operations
        
    The control lists also provide for controls of technology and intangible transfers. UN وتوفِّر قوائم المراقبة أيضا ضوابط لعمليات نقل التكنولوجيا والمنقولات غير المادية.
    The number of awards has been increased from 10 to 12 per cycle, with at least two awards dedicated to best practice transfers. UN وقد زيد عدد الجوائز المقدمة من 10 إلى 12 جائزة لكل حلقة، مع تخصيص جائزتين على الأقل لعمليات نقل أفضل الممارسات.
    Global standards should also be established for arms transfers, preventing those likely to be used to violate human rights. UN وينبغي أيضا وضع معايير عالمية لعمليات نقل الأسلحة، ومنع ما يمكن أن يستخدم منها لانتهاك حقوق الإنسان.
    UNAMID had also established an asset verification task force to conduct a full inspection of previous inter-mission asset transfers. UN وقد أنشأت العملية المختلطة أيضا فرقة عمل للتحقق من الأصول لتُجري تفتيشا كاملا لعمليات نقل الأصول السابقة بين البعثات.
    We are convinced that the need to lay down international standards for transfers of conventional weapons and ammunition is becoming increasingly pressing. UN ونحن مقتنعون بأن الحاجة إلى وضع معايير دولية لعمليات نقل الأسلحة التقليدية والذخيرة تزداد إلحاحا.
    Russia appreciates the role of the United Nations Register of Conventional Arms, particularly in monitoring key patterns in arms transfers. UN وتقدر روسيا الدور الذي يضطلع به سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وخاصة في رصد الأنماط الرئيسية لعمليات نقل الأسلحة.
    The return requested under the Registry for category VII transfers is in the form of an undifferentiated total of all missiles plus launchers. UN والرد المطلوب للسجل لعمليات نقل الفئة السابعة يأتي في شكل إجمالي غير مصنف لمجموع أعداد جميع القذائف زائد منصات إطلاقها.
    80. Communication concerning the draft international code of conduct on arms transfers UN 80 - رسالة بشأن مشروع مدونة السلوك الدولية لعمليات نقل الأسلحة
    Communication concerning the draft international code of conduct on arms transfers UN رسالة بشأن مشروع مدونة السلوك الدولية لعمليات نقل الأسلحة
    :: Areas which have become conduits for illicit arms transfers. UN :: المناطق التي أصبحت معابر لعمليات نقل الأسلحة بطريقة غير مشروعة.
    They reaffirm support for the OSCE Principles Governing Conventional Arms transfers. UN ويؤكدان دعمهما لمبادئ منظمة الأمن والتعاون في أوروبا الناظمة لعمليات نقل الأسلحة التقليدية.
    Furthermore, Italy is deeply committed to defining a more precise and effective international frame of reference on arms transfers, non-proliferation and the detection and prevention of the destabilizing stockpiling of weapons. UN وفضلا عن ذلك، تلتزم إيطاليا التزاما عميقا بتحديد إطــار مرجعــي دولــي أكثر دقة وفعالية لعمليات نقل اﻷسلحة وعدم الانتشــار، والكشف عن تكديس اﻷسلحة المزعزع للاستقرار ومنــع هذا التكديس.
    • Areas which have become conduits for illicit arms transfers. UN ● المناطق التي أصبحت معابر لعمليات نقل اﻷسلحة بطريقة غير مشروعة.
    In 1996, it reached agreement on guidelines for international arms transfers. UN وفي عام 1996، توصلت إلى اتفاق على مبادئ توجيهية بالنسبة لعمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي.
    As reported by the United Nations register system, major categories of conventional arms transfers are covered by the Register of Conventional Arms and are mainly transparent. UN وعلى النحو الذي أبلغ به نظام سجل الأمم المتحدة، فإن الفئات الرئيسية لعمليات نقل الأسلحة التقليدية يغطيها السجل وهي عمليات شفافة بشكل رئيسي.
    We need stricter monitoring of arms transfers, and we should spare no effort to achieve the adoption of an international convention on the arms trade which takes into account all aspects of this issue, including munitions. UN إننا بحاجة إلى رصد أكثر صرامة لعمليات نقل الأسلحة، وينبغي ألا ندخر وسعا في التوصل إلى اعتماد اتفاقية دولية بشأن الاتجار بالأسلحة تأخذ بعين الاعتبار جميع جوانب هذه المسألة، بما في ذلك الذخائر.
    Those are unequivocal signs that States do have the political will to face the serious problem of the irresponsible transfers of arms. UN وتلك علامات قاطعة على أن الدول لديها الإرادة السياسية لمواجهة المشكلة الخطيرة لعمليات نقل الأسلحة المتسمة باللامسؤولية.
    :: OSCE, Principles governing conventional arms transfers, 1993 UN :: منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، المبادئ الناظمة لعمليات نقل الأسلحة التقليدية، 1993
    We would therefore like to underscore the value of state-of-the-art technology transfers to LDCs. UN ولذلك نـــود أن نُبرز ما لعمليات نقل آخر مبتكرات التكنولوجيا إلى أقل البلدان نموا من قيمة.
    Arrangements or agreements would also be necessary between the host State and the patrolling naval States to provide a legal basis for the transfer of suspected pirates, the transfer of evidence, and also for the protection of the rights of the detainees. UN كما سيلزم التوصل إلى ترتيبات أو اتفاقات بين الدولة المضيفة والدول التي تقوم بتسيير دوريات بحرية لتوفير أساس قانوني لعمليات نقل القراصنة المشتبه فيهم ونقل الأدلة، وأيضا لحماية حقوق المحتجزين.
    Approval must be obtained for certain individual material movements; the level of detail required depends on the material. UN ويجب الحصول على الموافقة بالنسبة لعمليات نقل مواد بعينها؛ ويتوقف مستوى التفصيل المطلوب على المادة المعنية.
    2. The Commission urges that information and experiences be shared on the successful implementation of transfer operations of environmentally sound technologies through, for example, workshops or expert panels, the dissemination of well-documented case-studies, and networking activities, and that the results be made available to the Commission. UN ٢ - تحث اللجنة على تقاسم المعلومات والخبرات بشأن التنفيذ الناجح لعمليات نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا عن طريق سبل من بينها إقامة حلقات العمل أو تنظيم أفرقة الخبراء، ونشر دراسات الحالة المزودة بالوثائق بصورة جيدة، والاضطلاع بأنشطة إقامة الشبكات، وإتاحة النتائج للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus