"لعملية شريان الحياة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Operation Lifeline
        
    • of OLS
        
    • the Operation
        
    • the OLS
        
    The Operation Lifeline Sudan security officer who tried to intervene on his behalf was also detained. UN واحتجزت أيضا ضابط اﻷمن التابع لعملية شريان الحياة للسودان الذي حاول التدخل لصالحه.
    They became active members of the Operation Lifeline Sudan emergency response teams. UN وقد أصبحت هذه المنظمات أعضاء فعالين في فرق الاستجابة للطوارئ لعملية شريان الحياة للسودان.
    While cooperation in support of Operation Lifeline Sudan subsequently improved, the initial cause of the tragedy in which many thousands of lives were undoubtedly lost, was a breakdown in that cooperation for reasons of a non-humanitarian character. UN ومع أن التعاون الداعم لعملية شريان الحياة للسودان قد تحسن بعد ذلك، فإن السبب المبدئي للمأساة التي أودت دون ريب بأرواح عدة آلاف من البشر هو انهيار ذلك التعاون ﻷسباب غير ذات طابع إنساني.
    In Operation Lifeline Sudan southern sector, four new NGOs were admitted to the consortium. UN وفي القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان قبلت أربع منظمات غير حكومية جديدة في عضوية المجموعة.
    Canada has fully supported the humanitarian work of Operation Lifeline Sudan and will continue to do so. UN وقد أيدت كندا بالكامل وستؤيد العمل اﻹنساني لعملية شريان الحياة للسودان.
    Taking note of the ongoing review of Operation Lifeline Sudan, intended to assess the effectiveness and efficiency of the Operation since its launching in 1989, UN وإذ تحيط علما بالاستعراض المستمر لعملية شريان الحياة للسودان، بهــدف تقييم فعالية وكفاءة العملية منذ بدئها في عام ١٩٨٩،
    With respect to other components of the Operation Lifeline Sudan logistics plan, operations remain dependent on air transport as the Operation has not received agreement on the use of road corridors. UN وفيما يتعلق بالعناصر اﻷخرى من خطة السوقيات لعملية شريان الحياة للسودان، ما زالت العملية تعتمد على النقل الجوي نظرا ﻷن العملية لم تتلق موافقة على استخدام الممرات البرية.
    The review represented the first independent analysis of Operation Lifeline Sudan in its then-seven year history. UN وكان هذا الاستعراض بمثابة أول تحليل مستقل لعملية شريان الحياة للسودان في تاريخها الذي شمل في هذا الوقت فترة سبع سنوات.
    32. Ongoing conflict between various southern factions aligned with the Government in the Unity state/western Upper Nile region caused Operation Lifeline Sudan humanitarian operations in that region to come to a virtual standstill. UN ٣٢ - وأدى الصراع الجاري بين مختلف الفصائل الجنوبية المناصرة للحكومة في منطقة ولاية الوحدة/ أعالي النيل الغربية إلى ما يعتبر توقفا للعمليات اﻹنسانية لعملية شريان الحياة للسودان في المنطقة.
    The town of Chukudum was the scene of violent fighting and all Operation Lifeline Sudan non-governmental organization pulled out, including the Diocese of Torit, a Sudanese organization that had worked in the area for many years. UN وكانت مدينة شقدوم مسرحا لاقتتال عنيف وانسحبت منها جميع المنظمات غير الحكومية لعملية شريان الحياة للسودان، ومن ضمنها أسقفية توريت وهي منظمة غير حكومية سودانية عملت في المنطقة لسنوات عديدة.
    Systematic needs assessments of the most vulnerable IDP communities in Operation Lifeline Sudan northern sector areas continue and are backed by relevant humanitarian interventions. UN وتستمر عمليات التقييم المنهجية لاحتياجات أشد مجتمعات المشردين ضعفا في مناطق القطاع الشمالي لعملية شريان الحياة في السودان وهي تحظى بدعم التدخلات اﻹنسانية ذات الصلة.
    48. During the reporting period, international non-governmental organizations operating in the Operation Lifeline Sudan northern sector continued to work in 16 regions and consolidated their support to displaced populations in Bahr Al Ghazal. UN ٤٨ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظلت المنظمات الدولية غير الحكومية العاملة في القطاع الشمالي لعملية شريان الحياة للسودان تعمل في ١٦ منطقة وعززت دعمها للسكان المشردين في بحر الغزال.
    Other international non-governmental organization programmes in the Operation Lifeline Sudan northern sector related to environment, sanitation, shelter, rehabilitation and social development. UN وتتعلق برامج المنظمات الدولية غير الحكومية اﻷخرى في القطاع الشمالي لعملية شريان الحياة للسودان بالبيئة، والمرافق الصحية، والمأوى، والتعمير، والتنمية الاجتماعية.
    In 1998, the Operation Lifeline Sudan northern sector established over 70 feeding centres, currently serving as referral centres for malnutrition in emergency areas. UN وفـي عـام ١٩٩٨ أقـام القطـاع الشمالـي لعملية شريان الحياة للسودان أكثر من ٧٠ مركزا غذائيا تقوم، فـي الوقت الراهن بدور مراكز اﻹحالة فيمـا يتعلق بسوء التغذية في مناطق الطوارئ.
    UNCERO was responsible for the overall direction of Operation Lifeline Sudan, including policy formulation on the key issues of access, humanitarian principles and resource mobilization. UN وكان المنسق مسؤولا عن التوجيه العام لعملية شريان الحياة للسودان، بما في ذلك صياغة السياسات المتعلقة بالمسائل اﻷساسية وهي إمكانيات الوصول، والمبادئ اﻹنسانية، وتعبئة الموارد.
    Of these, it was estimated that 1.4 million were in areas covered by Operation Lifeline Sudan northern sector and 995,000 in areas served by the southern sector. UN وقدر أن ١,٤ مليون من هؤلاء اﻷشخاص يعيشون في المناطق التي يشملها القطاع الشمالي لعملية شريان الحياة للسودان، بينما يعيش ٠٠٠ ٩٩٥ شخص في المناطق التي يشملها القطاع الجنوبي للعملية.
    Of these, 10,270 metric tonnes of food would be required each month for 1.2 million people served by Operation Lifeline Sudan southern sector. UN ومن هذه الكمية ستكون هنالك حاجة إلى ٢٧٠ ١٠ طنا متريا من اﻷغذية كل شهر من أجل ١,٢ مليون شخص يتلقون خدمات من القطاع الجنوبي لعملية شريان الحياة للسودان.
    In that connection, the Assembly urged all parties involved to continue to offer all feasible assistance, including facilitating the movement of relief supplies and personnel, so as to guarantee maximum success of Operation Lifeline Sudan in all affected parts of the country. UN وقامت، في هذا الصدد بحث جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة تقديم جميع أشكال المساعدة الممكنة، بما في ذلك تيسير حركة إمدادات اﻹغاثة وموظفيها، ليتسنى ضمان أقصى قدر من النجاح لعملية شريان الحياة للسودان في جميع مناطق البلد المنكوبة.
    Bearing in mind the global, regional and national significance of OLS, the review's findings and recommendations will be critically important in charting the future of humanitarian activities in the Sudan. UN ومع أخذ المغزى العالمي واﻹقليمي والوطني لعملية شريان الحياة للسودان في الاعتبار، فإن نتائج هذا الاستعراض وتوصياته سوف تكون ذات أهمية حاسمة عند رسم مستقبل اﻷنشطة اﻹنسانية في السودان.
    In Lokichoggio, the Special Rapporteur had meetings with the OLS Humanitarian Principles Unit, other United Nations agencies and NGOs participating in OLS. UN وفي لوكيشوغيو عقد المقرر الخاص اجتماعات مع وحدة المبادئ اﻹنسانية التابعة لعملية شريان الحياة للسودان، وسائر وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المشاركة في العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus