Preparation of a handbook on teaching sign language that includes guidelines for teachers on the organization of Peruvian sign language classes. | UN | :: إعداد دليل عن تعليم لغة الإشارة يتضمن مبادئ توجيهية للمعلمين حول كيفية تنظيم دروس لغة الإشارة في بيرو. |
Simultaneously, education of employees in public services and all citizens interested in learning the sign language is conducted. | UN | كما جرى بالموازاة مع ذلك تعليم العاملين في الخدمات العامة وجميع المواطنين المهتمين بتعلم لغة الإشارة. |
That lab monkey told me he loved me in sign language. | Open Subtitles | قال لي هذا القرد مختبر انه أحبني في لغة الإشارة. |
I suppose if someone could teach sign language to KoKo the gorilla... | Open Subtitles | أفترض أنه إن كان باستطاعة أحدهم تعليم لغة الإشارة لكوكو الغوريلا |
Actually, I didn't even know that you knew sign language. | Open Subtitles | في الواقع لم أعلم حتى أنك تجيد لغة الإشارة |
The Act establishing it defines its purpose as the investigation, promotion and dissemination of the Spanish sign language and ensuring its proper use. | UN | ويحدد القانون المنشئ للمركز الغرض منه بأنه تدقيق لغة الإشارة الإسبانية والترويج لها ونشرها ضمانا لسلامة استخدامها. |
That required qualified teachers who were native sign language users; bilingual, culturally appropriate learning materials; and a foundation of established academic research in sign language and first- and second-language learning. | UN | وهذا يحتاج إلى معلمين مؤهلين يستخدمون لغة الإشارة المحلية ومواد تعليمية ثنائية اللغة وملائمة ثقافياً وإلى قاعدة لبحوث أكاديمية راسخة بلغة الإشارة وللتعليم باللغة الأولى واللغة الثانية. |
:: Depending on the characteristics of each disability, sign language, Braille, and alternative communication codes. | UN | :: الحق، تبعا لسمات كل نوع من الإعاقة، في استعمال لغة الإشارة وطريقة بريل ونظم الاتصال البديلة. |
Take measures to ensure that deaf students are taught by qualified teachers who are proficient in sign language and familiar with the culture of the deaf. | UN | واتخاذ تدابير لكفالة تلقي الطلاب الصم للعلم على أيدي معلمين مؤهلين يجيدون لغة الإشارة وملمين بثقافة الصم. |
In refugee camps in Nepal, separate classes were arranged for children with severe physical or mental disabilities at a disability centre, so they could receive specialized tuition and physiotherapy, learn sign language and play. | UN | وفي مخيمات اللاجئين في نيبال، رُتبت فصول منفصلة للأطفال الذين يعانون إعاقات بدنية أو عقلية شديدة في مركز للإعاقة، بحيث يستطيعون تلقي تعليم متخصص وعلاج طبيعي، وتعلم لغة الإشارة والتمثيل. |
The Constitution had recently been translated into sign language and converted into Braille. | UN | وتُرجم الدستور الناميبي مؤخراً إلى لغة الإشارة وطبع بلغة بريل. |
During the debate, sign language interpretation and captioning was provided and webcasted. | UN | وأثناء المناقشة، تم توفير الترجمة إلى لغة الإشارة والعرض النصّي، والبث الشبكي. |
The organization has also introduced measures to ensure that the documentation of meetings is available in Braille and that sign language services are provided at meetings. | UN | وقد استحدثت المنظمة أيضا تدابير لضمان إتاحة وثائق الاجتماعات بطريقة بريل وتوفير خدمات لغة الإشارة في الاجتماعات. |
sign language interpretation was also considered to be important. | UN | واعتبرت الفرقة الترجمة إلى لغة الإشارة أمراً مهماً أيضاً. |
Ms. Nilsson advocated mainstreaming the use of sign language around the world. | UN | ودعت السيدة نلسن إلى دمج استخدام لغة الإشارة ضمن المسارات الرئيسية حول العالم. |
Bilingual education, with schools teaching both sign language and the written language of the country, should therefore be provided in order to give deaf children greater opportunities. | UN | ولذلك، يجب توفير التعليم بلغتين، بحيث تعلم المدارس لغة الإشارة ولغة البلد المكتوبة، وذلك لمنح الأطفال الصم فرصاً أكبر. |
These persons may also learn e.g. sign language within folk high schools and adult education associations. | UN | ويمكن أن يتعلم هؤلاء الأشخاص أيضاً لغة الإشارة في المدارس الثانوية الشعبية وفي رابطات تعليم الكبار، على سبيل المثال. |
On the Language Council of Sweden's website, the Council provides various news and facts relating to sign language issues. | UN | ويقدم موقع مجلس السويد للغة في موقعه على شبكة الإنترنت مختلف الأخبار والبيانات المرتبطة بقضايا لغة الإشارة. |
Research into sign language is conducted at the University's Department of Linguistics, in the sign language Section. | UN | ويجري البحث في لغة الإشارة في قسم لغة الإشارة التابع لدائرة اللسانيات في الجامعة. |
1. The languages used by the Committee will include spoken and non-spoken languages, such as sign languages. | UN | 1- تشمل اللغات التي تستخدمها اللجنة اللغات الكلامية وغير الكلامية مثل لغة الإشارة. |
The Committee recommends that Hong Kong, China, increase training for and the services provided by sign-language interpreters. | UN | وتوصي اللجنة هونغ كونغ، الصين، بأن ترفع مستوى تدريب مترجمي لغة الإشارة والخدمات التي يقدمونها. |
But he also piqued my interest in signing, and in his memory I took my first signing class. | Open Subtitles | لكنه رفع من اهتمامي بلغة الإشارة ولذكراه، التحقت بأول صف لي في لغة الإشارة |