"لفرع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Branch
        
    • Section
        
    • Chapter
        
    • offshoot
        
    • regional manager
        
    Recommendation 7: Allocate additional resources to the Security Council Subsidiary Organs Branch UN التوصية 7: تخصيص مزيد من الموارد لفرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن
    The Chairperson of a panel or the Human Resource Management Branch may convene ordinary meetings if considered necessary. UN ويجوز لرئيس إحدى الهيئات أو لفرع إدارة الموارد البشرية عقد اجتماعات عادية إذا اعتُبر ذلك ضروريا.
    On the basis of the progress report, the enforcement Branch may decide on further measures, as appropriate; UN واستناداً إلى التقرير المرحلي، يجوز لفرع الإنفاذ أن يبت في اتخاذ تدابير أخرى، بحسب الاقتضاء؛
    In doing so, the enforcement Branch may seek expert advice. UN ويجوز لفرع الإنفاذ أن يلتمس في ذلك مشورة الخبراء.
    In doing so, the enforcement Branch may seek expert advice. UN ويجوز لفرع الإنفاذ أن يلتمس في ذلك مشورة الخبراء.
    This included appointing a new Chief of the Career Management Branch. UN وشملت هذه الخطوات تعيين رئيس جديد لفرع إدارة التطوير الوظيفي.
    The communication strategy of the TED Branch (TEDB) comprises the following elements: UN وتتكون استراتيجية الاتصال لفرع برنامج التجارة والبيئة والتنمية من العناصر التالية:
    The modus operandi was to charter private aircraft from among a wide variety of companies across the United States, on shortterm leases to match the specific needs of the CIA Air Branch. UN وتمثّل أسلوب العمل في استئجار طائرات خاصة من بين مجموعة كبيرة من الشركات في جميع أنحاء الولايات المتحدة لمدة قصيرة لتلبية الاحتياجات الخاصة لفرع الطيران التابع لوكالة المخابرات المركزية.
    The Meeting should also request the Fifth Committee of the General Assembly to allocate more funds to the Geneva Branch, in order to strengthen its work. UN وينبغي للاجتماع أن يطلب إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة تخصيص اعتمادات إضافية لفرع جنيف، قصد تعزيز عمله.
    Follow-up of treaty body recommendations is the primary responsibility of the Field Operations and Technical Cooperation Division, but the Human Rights Treaties Branch also has a role to play. UN وتقع المسؤولية الأولى عن متابعة توصيات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات على عاتق شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، لكن لفرع معاهدات حقوق الإنسان دور أيضا في ذلك.
    (i) Opening and closing by receiving country residents of a Branch, office, etc. in the transmitting country; UN ' 1` فتح أو إغلاق مقيمين في البلد المتلقي لفرع أو مكتب وما إلى ذلك في البلد المحيل؛
    Mr. Hamanaka served as chairperson of the facilitative Branch from 1 March 2006 to 10 March 2008. UN وقد عمل السيد هاماناكا رئيساً لفرع التيسير من 1 آذار/مارس 2006 إلى 10 آذار/مارس 2008.
    Nathalie Stadelman, Human Rights Officer, Petitions Unit, Human Rights Treaties Branch UN السيدة ناتالي ستايدلمان، موظفة شؤون حقوق الإنسان بوحدة الالتماسات التابعة لفرع معاهدات حقوق الإنسان
    The plenary of the Committee noted that the claim of conflict of interest is a key part of the appeal by Croatia against the final decision of the enforcement Branch. UN ولاحظت اللجنة بكامل هيئتها أن ادعاء تضارب المصالح هو جزء رئيسي من طعن كرواتيا في القرار النهائي لفرع الإنفاذ.
    The Royal Police Force of Antigua and Barbuda dedicates resources in a Special Branch. UN وتخصص قوة الشرطة الملكية في أنتيغوا وبربودا الموارد لفرع خاص.
    Breakdown of employed female population, by Branch of economic activity (per cent), 1998 UN النساء العاملات، وفقاً لفرع النشاط الاقتصادي، 1998
    On the basis of such progress reports, the enforcement Branch may decide on the application of further consequences, as appropriate. UN واستناداً إلى هذه التقارير المرحلية، يجوز لفرع الإنفاذ أن يقرر تطبيق تبعات أخرى، بحسب الاقتضاء.
    On the basis of such progress reports, the enforcement Branch may decide on the application of further consequences, as appropriate. UN واستناداً إلى هذه التقارير المرحلية، يجوز لفرع الإنفاذ أن ينظر في تطبيق تبعات أخرى، بحسب الاقتضاء.
    The other claim is in respect of a Branch office in Baghdad that was closed after Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتتعلق المطالبة الأخرى بمكتب لفرع الشركة في بغداد تم إغلاقه بعد غزو العراق واحتلاله الكويت.
    The training team of the Information and Training Branch would provide technical support for the site. UN ويقدم فريق التدريب التابع لفرع المعلومات والتدريب دعماً تقنياً لهذا الموقع.
    The death squads of the National Guard Intelligence Section UN كتائب الموت التابعة لفرع الاستخبارات في الحرس الوطني
    2-4 December 2004: Society represented at the 3rd Kuwait Chapter Conference in Kuwait City, Kuwait. UN :: 2-4 كانون الأول/ديسمبر 2004: مثلت الجمعية في المؤتمر الثالث لفرع الكويت الذي عقد في مدينة الكويت بالكويت.
    I'm a secret agent, i work for an offshoot of MI6. Open Subtitles أنا عميل سري، أنا أعمل لفرع من المخابرات البريطانية MI6.
    You are the new regional manager for Prima-tech paper. Open Subtitles أنت الرئيس الجديد لفرع مصنعنا للورق في المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus