"لفريق الرصد المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Monitoring Group on
        
    Eritrea's remarks on the contextual analysis of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea UN ملاحظات إريتريا على التحليل السياقي لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا
    In his briefing, he referred, inter alia, to the main elements included in the final reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وأشار في إحاطته، في جملة أمور، إلى العناصر الرئيسية الواردة في التقارير النهائية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    Ambassador Oh Joon also reported in his presentation to the Committee on the final reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وقدم السفير أوه جون كذلك تقريراً إلى اللجنة عن التقارير النهائية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    16. In 2015 there will be no change to the approved staffing structure of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN ١٦ - وفي عام 2015، لن يتغير ملاك الموظفين المعتمد لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    17. In 2014, there will be no change to the proposed number of positions for the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN 17 - وفي عام 2014، لن يتغير عدد الوظائف المقترحة لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    Underlining its full support for the Monitoring Group on Somalia and Eritrea, and recalling the importance of the Monitoring Group being given full support in carrying out its mandate by all Member States and all appropriate United Nations bodies supporting the Monitoring Group, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وإذ يشير إلى أهمية أن تقدم جميع الدول الأعضاء وجميع هيئات الأمم المتحدة المختصة الداعمة لفريق الرصد الدعم الكامل للاضطلاع بولايته،
    17. The Advisory Committee recommends acceptance of the additional resources proposed by the Secretary-General for the Monitoring Group on Somalia for 2010. UN 17 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد الإضافية التي اقترحها الأمين العام لفريق الرصد المعني بالصومال لعام 2010.
    On 24 July, the Committee Chair presented the final reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وفي 24 تموز/يوليه، قدم رئيس اللجنة التقارير النهائية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    17. The Advisory Committee recommends acceptance of the additional resources proposed by the Secretary-General for the Monitoring Group on Somalia for 2010. UN 17 - توصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد الإضافية التي اقترحها الأمين العام لفريق الرصد المعني بالصومال لعام 2010.
    The recent report of the Monitoring Group on Somalia made it clear that extensive breaches of the embargo prevail and weapons and explosives continue to flow into the country. UN وقد أوضح التقرير الأخير لفريق الرصد المعني بالصومال أن هذا الحظر يجري خرقه على نطاق واسع، وأن الأسلحة والمتفجرات ما فتئت تتدفق على البلد.
    I have the honour to transmit herewith the first report of the Monitoring Group on Afghanistan established pursuant to Security Council resolution 1363 (2001). UN يشرفني أن أحيل طيه التقرير الأول لفريق الرصد المعني بأفغانستان المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001).
    However, the clarification provided by the Department of Political Affairs regarding the prospective relocation of the Monitoring Group on Somalia, which held cost implications, would require the Advisory Committee to amend the recommendations contained in its report. UN واستدركت تقول إن الإيضاح الذي قدمته إدارة الشؤون السياسية بشأن النقل المرتقب لفريق الرصد المعني بالصومال، والذي تترتب عليه آثار تتعلق بالتكاليف، سيستلزم من اللجنة الاستشارية تعديل التوصيات الواردة في تقريرها.
    Taking note of the final reports of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea (the Monitoring Group) on Somalia and Eritrea, UN وإذ يحيط علما بالتقريرين النهائيين لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا (فريق الرصد) عن الصومال وإريتريا()،
    I have also designated Mr. Matt Bryden (Canada, regional expert) to serve as Coordinator of the Monitoring Group on Somalia and Eritrea. UN وعينت أيضا السيد مات برايدن (كندا، خبير في الشؤون الإقليمية) منسقا لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    19. No extrabudgetary resources were available in 2012 or are projected for the Monitoring Group on Somalia and Eritrea for 2013. UN 19 - لم تتوفر أي موارد خارجة عن الميزانية في عام 2012 ومن غير المنتظر أن تتوفر هذه الموارد لفريق الرصد المعني بالصومال و إريتريا في عام 2013.
    19. No extrabudgetary resources were available in 2013 or are projected for the Monitoring Group on Somalia and Eritrea for 2014. UN 19 - لم تتوفر أي موارد خارجة عن الميزانية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في عام 2013 وليس من المنتظر أن تتوفر له هذه الموارد في عام 2014.
    Taking note of the final reports of the Somalia and Eritrea Monitoring Group (the Monitoring Group) on Somalia (S/2013/413) and Eritrea, UN وإذ يحيط علما بالتقريرين النهائيين لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا (فريق الرصد) عن الصومال (S/2013/413) وإريتريا،
    Taking note of the final reports of the Somalia and Eritrea Monitoring Group (the Monitoring Group) on Somalia (S/2013/413) and Eritrea, UN وإذ يحيط علما بالتقريرين النهائيين لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا (فريق الرصد) عن الصومال (S/2013/413) وإريتريا،
    18. No extrabudgetary resources were available in 2014 or are projected for the Monitoring Group on Somalia and Eritrea for 2015. UN ١٨ - لم تُتح أي موارد خارجة عن الميزانية لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا في عام 2014 وليس من المنتظر أن تتاح له هذه الموارد في عام 2015.
    The recent report of the Monitoring Group on Somalia (see S/2005/153, enclosure) made it clear that violations continue to occur and weapons and explosives continue to flow into the country. UN فقد أوضح أحدث تقرير لفريق الرصد المعني بالصومال (انظر S/2005/153، الضميمة) أن انتهاكات حظر توريد الأسلحة مستمرة، وأن الأسلحة والمتفجرات ما زالت تتدفق على البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus