"لفعل شئ" - Traduction Arabe en Anglais

    • to do something
        
    • doing something
        
    • to do anything
        
    She's probably done something awful, or is planning to do something. Open Subtitles ربما فعلت اشياء فظيعة او انها تخطط لفعل شئ
    If ryan's willing to do something for you. Open Subtitles اذا كان رايــــــــــان مستعداً لفعل شئ من أجلك
    Took me forever to find the courage just to take chances-- whether it's trying to do something that I've never done or-- or saying something that I've always wanted to say, or... doing something crazy for love. Open Subtitles استغرقتُ زمناً طويلاً لأجد الشجاعة فقط لأقتنص الفرص سواء في محاولة لفعل شئ لم أفعله ابداً من قبل
    Great part of being a grownup, you never have to do anything. Open Subtitles لا ألطف شئ من كونك بالغاً أنك لست مضطراً لفعل شئ
    'Cause you're always going to be involved, because not only do you have the power to do something, you care enough to do it. Open Subtitles لأنك ستظل متورطاً في هذه الأمور دوماً لأنك لستَ فقط تملك القوة لفعل شئ بل إنك تكترث بما يكفي لفعله.
    Are you planning to do something with that tidbit? Open Subtitles هل تخطيين لفعل شئ بشان هذا الخبر السار؟
    There's nobody you can think of that might be inclined... to do something like this? Open Subtitles ليس هناك اى شخص يمكنك التفكير بة قد يكون مستعد لفعل شئ كهذا؟
    I had a chance to do something and be a hero to my mom, but I froze. Open Subtitles كانت لدي الفرصة لفعل شئ ما و أكون بطلاً لأجل والدتي لكنني تجمدت
    You prove you can use it safely to do something we actually need it to do. Open Subtitles أثبت انه يمكنك استخدامه بشكل آمن لفعل شئ ,نحن في الواقع محتاجين لفعله.
    Why else would you be allowed to see the future unless it was to do something about it? Open Subtitles لماذا يمكنك رؤية المستقبل إلا لو عنيت لفعل شئ حياله؟
    If you have to do something, do it to me. Open Subtitles أذا أضطررت لفعل شئ , فقم بما تريد معى
    Because this class will make you understand that you're aspiring to do something great. Open Subtitles لأنهذاالفصل.. سوف يجعلكم تفهمون أنكم تطمحون لفعل شئ عظيم
    This could be the last chance I got to do something great in my life. Open Subtitles من الممكن ان تكون هذه اخر فرصة لي لفعل شئ عظيم بحياتي
    You have no idea what you're asking... how much trust it takes two people to do something like this. Open Subtitles اليس عندك فكره ماذا تطلبين بعض من الثقه بين شخصين لفعل شئ كهذا
    It must have been because she believed he was going to do something worse. Open Subtitles لابد أنه بسبب أنها إعتقدت . أنه فى طريقه لفعل شئ أسوأ
    Devoted myself to doing something better with my life than wasting it on love. Open Subtitles وكرست نفسي لفعل شئ في حياتي أفضل من تضييعها في الحب
    Only you could feel like crap about doing something good. Open Subtitles أنت فقط من يمكن أن يشعر بالسوء لفعل شئ جيد
    Look... the sooner I can talk to Saul, the sooner I can go home and you can go back to doing something useful with your life. Open Subtitles انظر... كلما اسرعت بالحديث الى سول كلما اسرعت بالذهاب الى المنزل وسوف تستطيع العودة لفعل شئ ذو فائدة في حياتك
    Well, it's a little too late to do anything about that. Open Subtitles حسناً ، لقد تأخر الوقت قليلاً لفعل شئ حيال هذا
    Darryl trusts me and he's not going to do anything to you if i'm around. Open Subtitles داريل يثق بي و هو لن يتجرأ لفعل شئ إذا كنت بجواركِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus