"لفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • to understand
        
    • understanding
        
    • figure out
        
    • understand the
        
    • to grasp
        
    • make sense
        
    • sense of
        
    • to figure
        
    • to comprehend
        
    • fully understand
        
    Putting Chapter VIII into perspective: there is a need to understand and reflect on the role of regional organizations in the post-Cold-War era. UN وضع الفصل الثامن في منظوره السليم: ثمة حاجة لفهم دور المنظمات الإقليمية في فترة ما بعد الحرب الباردة وإمعان النظر فيه.
    Iraq's programmes reveal elements which it is essential to understand if wider non-proliferation efforts are to be strengthened. UN فقد أظهرت برامج العراق عناصر تعد ضرورية لفهم ما إن كان يتعين تعزيز جهود عدم الانتشار الأوسع نطاقا.
    :: Metadata about meaning: to understand content, concepts and definitions. UN :: البيانات الفوقية المتعلقة بالمعنى: لفهم المحتوى والمفاهيم والتعريفات.
    Any other information relevant to understanding the financial statements. UN أي معلومات هامة أخرى بالنسبة لفهم البيانات المالية.
    It has been developing methods for understanding local social systems, so that agencies can better respond to local needs. UN وقد قام بتطوير أساليب لفهم النظم الاجتماعية المحلية، بحيث يمكن للوكالات الاستجابة على نحو أفضل للاحتياجات المحلية.
    First, a simulation covering the past several decades will be carried out to understand long-term desertification trends. UN وستجرى في أول الأمر عملية محاكاة تشمل عدة عقود سابقة لفهم اتجاهات التصحر طويلة الأمد.
    Yeah, it's valuable for us wealthy men to understand a worker's perspective. Open Subtitles نعم، فمن قيمة بالنسبة لنا الرجال الأغنياء لفهم وجهة نظر العامل.
    Again, you seem to understand the game pretty perfectly. Open Subtitles مرة أخرى، يبدو أنك لفهم لعبة جميلة تماما.
    Okay, now, I get it might be difficult for you to understand this, but I've been black my entire life, Grey. Open Subtitles حسنا، الآن، يمكنني الحصول عليه قد يكون من الصعب بالنسبة لك لفهم هذا، ولكن لقد تم الأسود حياتي، رمادي.
    I'm just trying to understand what's so special about being a Jew. Open Subtitles أنا مجرد محاولة لفهم ما هو خاص جدا حول كونه يهوديا.
    So we do what we can to understand them. Open Subtitles لذا نفعل أفضل ما بوسعنا لفهم تلك اللحظات
    He clearly has made no attempt to understand our culture. Open Subtitles من الواضح بأنه لا يقوم بأي محاولات لفهم ثقافتنا
    But to understand the shrapnel flying out of these subatomic explosions, Open Subtitles لكن لفهم تهديد ما يتطاير من هذه الإنفجارات الدون ذرية.
    I spent 40 years trying to understand one man. Open Subtitles قضيتُ 40 عاماً في مُحاولة لفهم رجل واحد.
    There is an increasing urgency to understand and, crucially, to conserve the wildlife of this great continent. Open Subtitles هناك حاجة ملحة متزايدة لفهم وبشكل حاسم، للحفاظ على الحياة البرية في هذه القارة العظيمة.
    to understand how energy sustains life, you have to understand exactly what happens to it as the cosmos evolves. Open Subtitles لفهم كيف ان الطّاقة تحافظ على الحياة، عليك أن تفهم بالضبط ما يحدث لها عندما يتطور الكون.
    It responds to the need of governing bodies and management to understand an organization's portfolio of top risk exposures which might affect the organization's objectives. UN ويستجيب هذا المفهوم لحاجة هيئات الإشراف والإدارة لفهم أهم عوامل الخطر التي تتعرض لها المنظمة والتي قد تؤثر على أهدافها.
    The intellectual community and the civil society play a central role in promoting better understanding of inequalities in education. UN ويلعب الوسط الفكري والمجتمع المدني دوراً محورياً في الترويج لفهم أفضل لأوجه عدم التكافؤ في مجال التعليم.
    The exchange and sharing of information by national authorities are important in understanding transnational threats more fully. UN ويمثل تبادل السلطات الوطنية للمعلومات وتقاسمها أداة مهمة لفهم التهديدات عبر الوطنية على نحو أكمل.
    Abortion allows others to ignore the woman's need for understanding and honest exploration and resolution of her trauma. UN كما أن الإجهاض يسمح للآخرين بالتغافل عن حاجة النساء لفهم الصدمة التي تواجهنها والبحث بإخلاص عن مخرج منها.
    But not smart enough to figure out your fractions. Open Subtitles ولكن ليس ذكية بما يكفي لفهم مادة الرياضيات.
    This is his time, his moment to grasp a hold of fame. Open Subtitles هذا هو وقته، و حظة له لفهم على عقد من الشهرة.
    At some point, you got to try to make sense of it. Open Subtitles في لحظة ما يجب عليك أن يكون لك محاولة لفهم ذلك
    Don't misunderstand me! I just need to figure this out Open Subtitles لا تفهميننى خطأ ، أنا فقط بحاجة لفهم ذلك
    During the visits, the Special Procedures met with representatives of government agencies, non-governmental organizations and concerned individuals, to comprehend the situations at local levels. UN وأثناء هذه الزيارات، التقى المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة بممثلين للوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والأفراد المعنيين لفهم الحالة السائدة على المستوى المحلي.
    It is helpful to look at the history of the Sudan to fully understand the patterns of violations observed. UN فمن المفيد إلقاء نظرة على تاريخ السودان لفهم أنماط ما يقع من انتهاكات فهماً كاملاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus