"لقدْ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I've
        
    • You've
        
    • made
        
    • gone
        
    • We've
        
    • You came
        
    I've been cooped up in that bar all day. Open Subtitles لقدْ كنتُ مسجونة هنا في الحانة طوال اليوم
    I don't know. I've heard of the Specialist, and all I can say is, I hear they're very good. Open Subtitles لا أعرف، لقدْ سمعتْ عن الأخصائيين و مَا يمكنني أنْ أقوله أنّهم جيدون.
    I've met many men like you. Open Subtitles لقدْ قابلت الكثير من الرجال الشبيهين بكَ
    You've been out of the field way too long. Open Subtitles لقدْ كنتَ بعيداً عن العمل الميداني مدة طويلة
    I made the choice. This is on me. Open Subtitles لقدْ قمتُ بالإختيار, و أنا أتحمل العواقب
    Things have gone downhill since you were infected. Open Subtitles لقدْ سائت الامور منذ أنْ أُصبتَ بالعدوى
    We've already given him a larger dose than any of my studies. Open Subtitles لقدْ أعطيناه أساساً جرعاً أكثر مما أخذته أياً من مشاريع دراستي
    Well, You came to the right place. Open Subtitles حسنٌ, لقدْ أتيتم للمكان الصحيح
    I've already done all the tests. There's no sign of the virus. Open Subtitles لقدْ أجريتُ كل الفحوصات مسبقاً لا توجد إشارة على وجود الفايروس...
    I've just sacrificed my own men for you. Now it's your turn. Open Subtitles لقدْ ضحّيتُ برجالي لأجلكَ للتو و الآن حان دوركَ
    I've worked too long and hard to leave here with nothing. Open Subtitles لقدْ عملتُ هنا لوقتٍ طويل و بجد و لنْ أُغادر خالي اليدين
    I've waited for this day longer than you could possibly know. Open Subtitles لقدْ إنتظرتُ هذا اليوم أكثر مما يمكنكِ تخيّله
    I've seen it before. He was scared to death. Open Subtitles لقدْ رأيتُ الأمر من قبل فقد أُخيف حتى الموت
    I've made a lot of things... but never an A.I. Haley Joel. Open Subtitles لقدْ صنعتُ الكثير من الأشياء... و لكن... ليس الذكاء الإصطناعي مطلقاً
    I've told you - it's the desert, nothing more. Open Subtitles لقدْ قلتُ لكم .. إنّها الصحراء و لا شيء سواها
    We've been through too much together, and I've grown too fond of you to let you throw your life away. Open Subtitles لقدْ مررنا بالكثير معاً و قدْ أضحيتُ مولعٌ بكَ بشدة لأتركك تهدر حياتكَ
    I lost half a dozen men last night, and You've got the stones to ask me for more? Open Subtitles لقدْ خسرتُ أمس نصف دزينة من الرجال و لا زالت لديكَ الجرأة لتطلب مني المزيد ؟
    You've read the studies. That would only contaminate the water supply. Open Subtitles لقدْ قرأتِ الدراسات, ستقوم بتلويث مصادر المياه فحسب
    You've taken an impossible situation and made it worse. Open Subtitles لقدْ أتيتِ على حالة مستحيلة الحل و جعلتها أسوأ
    Been gone a long time. He can't... Open Subtitles لقدْ رحل منذ وقتٍ طويل جداً لا يمكنه أن...
    You came back for reinforcements. I'm gonna help. Open Subtitles لقدْ عدتِ لأجل تعزيزات و سأذهب معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus