I've been cooped up in that bar all day. | Open Subtitles | لقدْ كنتُ مسجونة هنا في الحانة طوال اليوم |
I don't know. I've heard of the Specialist, and all I can say is, I hear they're very good. | Open Subtitles | لا أعرف، لقدْ سمعتْ عن الأخصائيين و مَا يمكنني أنْ أقوله أنّهم جيدون. |
I've met many men like you. | Open Subtitles | لقدْ قابلت الكثير من الرجال الشبيهين بكَ |
You've been out of the field way too long. | Open Subtitles | لقدْ كنتَ بعيداً عن العمل الميداني مدة طويلة |
I made the choice. This is on me. | Open Subtitles | لقدْ قمتُ بالإختيار, و أنا أتحمل العواقب |
Things have gone downhill since you were infected. | Open Subtitles | لقدْ سائت الامور منذ أنْ أُصبتَ بالعدوى |
We've already given him a larger dose than any of my studies. | Open Subtitles | لقدْ أعطيناه أساساً جرعاً أكثر مما أخذته أياً من مشاريع دراستي |
Well, You came to the right place. | Open Subtitles | حسنٌ, لقدْ أتيتم للمكان الصحيح |
I've already done all the tests. There's no sign of the virus. | Open Subtitles | لقدْ أجريتُ كل الفحوصات مسبقاً لا توجد إشارة على وجود الفايروس... |
I've just sacrificed my own men for you. Now it's your turn. | Open Subtitles | لقدْ ضحّيتُ برجالي لأجلكَ للتو و الآن حان دوركَ |
I've worked too long and hard to leave here with nothing. | Open Subtitles | لقدْ عملتُ هنا لوقتٍ طويل و بجد و لنْ أُغادر خالي اليدين |
I've waited for this day longer than you could possibly know. | Open Subtitles | لقدْ إنتظرتُ هذا اليوم أكثر مما يمكنكِ تخيّله |
I've seen it before. He was scared to death. | Open Subtitles | لقدْ رأيتُ الأمر من قبل فقد أُخيف حتى الموت |
I've made a lot of things... but never an A.I. Haley Joel. | Open Subtitles | لقدْ صنعتُ الكثير من الأشياء... و لكن... ليس الذكاء الإصطناعي مطلقاً |
I've told you - it's the desert, nothing more. | Open Subtitles | لقدْ قلتُ لكم .. إنّها الصحراء و لا شيء سواها |
We've been through too much together, and I've grown too fond of you to let you throw your life away. | Open Subtitles | لقدْ مررنا بالكثير معاً و قدْ أضحيتُ مولعٌ بكَ بشدة لأتركك تهدر حياتكَ |
I lost half a dozen men last night, and You've got the stones to ask me for more? | Open Subtitles | لقدْ خسرتُ أمس نصف دزينة من الرجال و لا زالت لديكَ الجرأة لتطلب مني المزيد ؟ |
You've read the studies. That would only contaminate the water supply. | Open Subtitles | لقدْ قرأتِ الدراسات, ستقوم بتلويث مصادر المياه فحسب |
You've taken an impossible situation and made it worse. | Open Subtitles | لقدْ أتيتِ على حالة مستحيلة الحل و جعلتها أسوأ |
Been gone a long time. He can't... | Open Subtitles | لقدْ رحل منذ وقتٍ طويل جداً لا يمكنه أن... |
You came back for reinforcements. I'm gonna help. | Open Subtitles | لقدْ عدتِ لأجل تعزيزات و سأذهب معكِ |