You came in third last year and you're asking for more money? | Open Subtitles | لقد أتيتم بالمركز الثالث السنة الماضية وتطلب المزيد من المال ؟ |
You came to this country. | Open Subtitles | لقد أتيتم الى هذه البلاد، و أعطيتمونا حياة أفضل |
You came to ours for a barbecue and the boys all went out playing football till it got dark. | Open Subtitles | لقد أتيتم لمنزلنا من أجل حفل شواء والفتية خرجوا للعب كرة قدم حتى غروب الشمس |
You've come here today to seek God's help to control these desires within you. | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى هنا لطلب مساعدة الرب للتحكم في تلك الرغبات عندكم |
You've come in here today as regular, average citizens, but one of you may leave here as wealthy as me. | Open Subtitles | لقد أتيتم هنا اليوم كمواطنين عاديين، متوسطين، لكن واحد منكم قد يغادر من هنا غنيٌ مثلي. |
You guys came here to question me, but instead you're questioning each other. | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى هنا لتستجوبوني، لكن بدلاً من ذلك تستجوبونَ بعضكم البعض. |
And the rest will learn from her. You came here to fight and to learn. | Open Subtitles | و الباقون سيتعلمون منها لقد أتيتم هنا للقتال و التعلّم |
Listen, You came to the right place. We can help you. Mr. Winston... | Open Subtitles | اسمعوا، لقد أتيتم للمكان الصحيح سوف نساعدكم |
You came a long way... to a foreign place, | Open Subtitles | لقد أتيتم من مكان بعيد لهذا المكان الغريب عنكم |
You came here from Earth, did you not? | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى هنا من الأرض، أليس كذلك ؟ |
And You came at an exciting time. I'm chairing a meeting of the Galactic U.N. | Open Subtitles | و لقد أتيتم فى وقتٍ زاخز بالإثارة؛ فأنا أديرُ إجتماع الأمم المتحدة للمجرّة! |
You came because... we are at the forefront of a revolution. | Open Subtitles | لقد أتيتم لأننا على أبواب ثورة جديدة |
- You came over from England, right? | Open Subtitles | لقد أتيتم من انجلترا .اليس كذلك ؟ |
You came here to act, so that's your first day's pay. | Open Subtitles | لقد أتيتم للتمثيل و هذا هو راتب أول يوم |
People, You've come a long way... to a foreign place. | Open Subtitles | صح؟ أيها القوم ، لقد أتيتم من مكان بعيد لمكان غريب عنكم |
You're demons. You've come to take me away. | Open Subtitles | أنتم شياطين لقد أتيتم ﻷخدي بعيدا |
... eh, You've come a long way, gentlemen? | Open Subtitles | كذلك ؟ لقد أتيتم من مكان بعيد يا سادة ؟ |
Well, You've come to the right place. Yeah. | Open Subtitles | حسناً، لقد أتيتم إلى المكان المناسب |
You guys came to Zolt at a really exciting time. | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى " زولت " في وقت مثير جداً يا رفاق |
You guys came to Thailand in pairs and have fun, right? | Open Subtitles | لقد أتيتم إلى "تايلاند" للمتعة ، أليس كذلك؟ |
You have come at an historic moment and there can be no doubt that to discharge your duties you will need all your acknowledged diplomatic skill. | UN | لقد أتيتم في لحظة تاريخية وليس هناك شك في أنكم ستحتاجون كل مهارتكم الدبلوماسية المعترف بها ﻷداء مهامكم. |
Hey! You guys made it! Welcome. | Open Subtitles | هاي , لقد أتيتم مرحبا بكم |