"لقد أرادت أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • She wanted to
        
    • She just wanted to
        
    • She needed to
        
    • She wanted you
        
    Okay, look, She wanted to have a picnic with him. Open Subtitles حسنا، اسمع لقد أرادت أن تخرج بنزهة معه نزهـــه؟
    She wanted to learn to play the drums her dad bought her. Open Subtitles ...لقد أرادت أن تتعلم كيفية قرع الطبولِ التي إبتاعها لها والدها
    She wanted to put her past behind her, to have a new life with me. Open Subtitles لقد أرادت أن تضع ماضيها خلفا والحصول على حياة جديدة معي
    No, She wanted to do this for her story, so I was gonna show it to her tonight. Open Subtitles لا، لقد أرادت أن تفعل هذا لأجل قصتها، كنت سأطلعها عليها الليلة. لمـاذا؟
    Um... She just wanted to know if I wanted to go see a movie with her next week. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرف ما إذا كنت أريد رؤية فيلم معها الأسبوع القادم
    And those things she's saying weren't true. She wanted to be a star-- it was her dream! Open Subtitles وتلك الأشياء التي قالتها غير صحيحة, لقد أرادت أن تكون نجمة
    She wanted to take lessons! Ow! Is this why you came here... Open Subtitles . لقد أرادت أن تأخذ دروساً ألهذا جئت إلى هنا، لتنتقدنيّ ؟
    Her con, her manipulation... She wanted to make it look like she was being framed. Open Subtitles خداعها، تلاعبها لقد أرادت أن يبدو الأمر كما لو أنه تم الإيقاع بها
    She wanted to tell you it was over, and I wouldn't let her. Open Subtitles لقد أرادت أن تخبرك أن كل شئ انتهى، ولم أجعلها تفعل ذلك. لماذا؟
    She wanted to use the translator device with Phil's voice during sex. Open Subtitles لقد أرادت أن تستخدم جهاز الترجمة بصوت فيل أثناء المُضاجعة
    She wanted to hurt you and she was willing to pay for it. Open Subtitles لقد أرادت أن تؤذيك و كانت علي استعداد أن تدفع مقابل ذلك.
    She wanted to break up with someone who cared, Open Subtitles لقد أرادت أن تنفصل عن شخص يهمه الأمر حقاً
    She wanted to get out by the window and the cell burst into flames. Open Subtitles لقد أرادت أن تخرج من النافذة، لأن المكان بالداخل يشتعل بالنيران
    She wanted to have a real relationship, settle down. Open Subtitles لقد أرادت أن تحصل على علاقة حقيقية و تمكث
    She wanted to help people so they wouldn't have to suffer like she did. Open Subtitles لقد أرادت أن تساعد الناس حتى لا يعانوا مثل ما عانت
    It was her birthday, and She wanted to do something crazy and exciting. Open Subtitles لقد كان عيد ميلادها و لقد أرادت أن تكون شيئًا جنونيًا و مثيرًا
    She wanted to keep this hidden from y'all, but I'm gonna tell y'all. Open Subtitles لقد أرادت أن تبقي هذا سراً عنكم جميعاً لكنني سوف أخبركم
    It must have been a hell of a conversation. She wanted to know if I was her father. Open Subtitles من المؤكد أنها كانت محادثة هامة لقد أرادت أن تعلم اذا كنت والدها
    She wanted to drive me to the hospital for a D.N.A. Test. Open Subtitles لا لقد أرادت أن تذهب بي إلى المستشفى لكي أجري إختبار الحمض النووي
    Yeah, well, She just wanted to give me back some of my stuff. Open Subtitles يييه, حسنا, لقد أرادت أن تعيد لي بعض أغراضي
    She needed to be with her patient. He tried to go. Open Subtitles لقد أرادت أن تبقى مع مريضها لقد حاول أن يذهب هو
    She wanted you to have this, Victor. On your graduation. Open Subtitles لقد أرادت أن تأخذ هذا يا فيكتور عند تخرجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus