"لقد أعطوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • They gave me
        
    • They've given me
        
    • They give me
        
    • They're giving me
        
    They gave me a story about a 10-car pile-up on 54th Street. Open Subtitles لقد أعطوني قصّة حول إصطدام عشر سيارات على الشارع الرابع والخمسون
    They gave me steroids, too, but it fucked me up. Open Subtitles لقد أعطوني الستيرويد أيضا و لكنه أثر علي بشدة
    They gave me extra tickets if you guys wanna go. Open Subtitles لقد أعطوني تذاكر إضافية إذا كنتما ترغبان في المجيء
    Here's the messed-up thing. They gave me the gun back. Open Subtitles ,لقد أصبح الأمر الاَن معقدًا لقد أعطوني البندقية مجددًا
    I can house share. They've given me numbers. Open Subtitles يمكنني أن أقيم في بيت مشترك لقد أعطوني أرقاماً لهذا الأمر
    They gave me your old address, and all my letters were returned. Open Subtitles لقد أعطوني عنوانكِ القديم، وجميع رسائلي عادت.
    They gave me things. They gave me this palace. Open Subtitles لقد أعطوني أشياء كثيرة، أعطوني هذا القصر،
    - You know what I just remembered is that They gave me a prescription to go pick up. So I forgot. Open Subtitles لقد أعطوني وصفة طبية يجب أن أذهب لأجلبها، لذا قد نسيت
    They gave me a phone so I could call and get the money. Open Subtitles لقد أعطوني هاتفاً لأتمكن من الاتّصال وأحصل على المال.
    I'm not even supposed to have this any more, They gave me special dispensation to keep it. Open Subtitles لا يفترض ان أحتفظ بذلك بعد الآن. لقد أعطوني ترخيص خاص لأحتفظ به.
    Look, They gave me a choice, my money or you. It only took me two hours to decide, and I picked you. Open Subtitles أنظري، لقد أعطوني قرارًا، مالي أم أنتِ، أخذ منّي الامر ساعتين لأقرّر، وأخترتك.
    They gave me some stuff, and now it's just, like... cobwebs. Open Subtitles لقد أعطوني بعض الاشياء .... والان إنها فحسب , مثل
    They gave me a key'cause I'm paying for the room. Open Subtitles لقد أعطوني المفتاح لأنني أنا من حجز الغرفة لكم
    'They gave me hope, fleeting as it was,'because every time I was close to finding her, Open Subtitles لقد أعطوني أمل عابر لأني في كل مرة أقترب منها،
    They gave me this button that I can press,but I'm trying not to use it,'cause the drugs make me feel a little to mellow. Open Subtitles لقد أعطوني هذا الزر لأضغط عليه لكنني أحاول أن لا أستعمله لأنه التدير يجعلتي أشعر بالمرح
    They gave me a code to use with the bug and had me signal them with a dog whistle. Open Subtitles لقد أعطوني شفرة أستخدمها معهم وعلامة لأحدثهم عن طريق صفارة الكلب.
    Well, They gave me medication, so I feel how I imagine people of average intelligence feel all the time. Open Subtitles حسناً,لقد أعطوني دواء أعرف كيف يشعر الأشخاص ذي الذكاء المتوسط طوال الوقت
    They gave me five different kind of pills and then they found my cancer. Open Subtitles لقد أعطوني خمسة أنواع مختلفة من حبوب الدواء ومن ثمّ اكتشفوا السرطان الذي أصابني
    They gave me additional shocks that day just to celebrate, so I can't remember what he said. Open Subtitles لقد أعطوني صدمات إضافية هذا اليوم فقط للإحتفال، حتى يمكني تذكر ما قاله
    I'll be liaising with the admiralty. They've given me an office in your hut. Open Subtitles سوف أقوم بالتنسيق مع الأميرالية لقد أعطوني مكتبا في كوخك..
    Meanwhile They give me an agent as a partner. Open Subtitles في هذه الأثناء لقد أعطوني عميلة كشريكة
    They're giving me a hearty send-off Open Subtitles لقد أعطوني وداع من أعماق قلوبهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus