I chose my lecture on Abraham Lincoln, because I'm so big. | Open Subtitles | لقد اخترت ابراهام لينكولن للحديث عنه في خطابي, لأنه عظيم |
I chose your outfit for the day, but I'm donating the rest of your suits to a charity for rescued circus giraffes. | Open Subtitles | لقد اخترت ما سترتديه اليوم، و سأتبرع بباقي ملابسك لجمعية خيرية لزرافات السيرك التي تم إنقاذها. |
You picked a hell of a night for this, Shawn. | Open Subtitles | لقد اخترت ليلة مزدحمة كالجحيم لفعل هذا ، شون |
You chose to become a test subject. Many years ago. | Open Subtitles | لقد اخترت أن تصبح تحت الاختبار منذ عدة سنوات |
Oh, um, I picked up a few ties that could go with the shirts I saw in your closet. | Open Subtitles | لقد اخترت بعض القرافات التي من الممكن ان تتلائم مع القمصان التي رأيتها بالخزانه |
I've chosen to forget my dancing years and yours, Maigret. | Open Subtitles | لقد اخترت أن أنسى سنواتي وسنواتك للرقص يا ميجريت |
You've chosen an unusual time to come to Germany. | Open Subtitles | لقد اخترت وقتاً غير اعتيادي للمجيء إلى ألمانيا |
I choose that over the remote possibility that I might one day regret not having a child. | Open Subtitles | لقد اخترت تلك الاحتمالات البعيدة التي قد أندم يوما ما على أنني لم أحصل على طفل. |
I chose because I was ready to die for my beliefs. | Open Subtitles | لقد اخترت لأنني على استعداد للموت من أجل معتقداتي. |
I chose this bike for a very good reason. | Open Subtitles | لقد اخترت هذه السيارة . لسبب وجيه جدا |
Then You picked the wrong day to be the janitor. | Open Subtitles | اذاً لقد اخترت يوماً سيئاً لتكون فيه عاملاً للنظافه |
You picked a great time to walk out,doug. Just great. | Open Subtitles | لقد اخترت توقيتاً رائعاً للخروج يا دوغ رائع جدا |
You picked the wrong parish to haul ass through, boy. | Open Subtitles | لقد اخترت المقاطعة الخطأ لتثير فيها المتاعب يا غلام |
You chose the basic package. It says so right here. | Open Subtitles | لقد اخترت الصفقة الأساسية، ويزعم أنها هنا وصحيحةٌ جداً. |
You chose to protect those people and stay alive,'and you understood that that was a permanent decision.' | Open Subtitles | لقد اخترت حماية أولئك الأشخاص والبقاء على قيد الحياة وأنت كنت تدرك بأنّ هذا القرار أبديّ |
You made this choice. You chose the job. | Open Subtitles | أنت من أتخذ هذا القرار، لقد اخترت عملك بدلًا عني |
- Hi, Keith. I picked the wrong night to tell my wife I'm going on a golf trip. | Open Subtitles | لقد اخترت الليلة الخاطئة لإبلاغ زوجتي بأنني سأذهب في رحلة للعب الغولف |
Oh, I picked a bad year to quit eating bananas. | Open Subtitles | اوه , لقد اخترت سنة سيئة للتوقف عن اكل الموز |
As a favor to you, I've chosen not to present all the pieces. | Open Subtitles | باعتباره مؤيدا لك، لقد اخترت عدم تقديم جميع القطع. |
You've chosen to work outside the limits of your government, because you knew no one would see the big picture. | Open Subtitles | لقد اخترت العمل خارج حدود حكومتك لأنك تعرف أن لا أحدا سيرى الصورة الكبيرة |
I choose to be here because I want my son to be born in a new, clean Spain. | Open Subtitles | لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة |
Activating food service preparation. You have chosen crew meal. | Open Subtitles | تفعيل اعداد خدمة الطعام لقد اخترت وجبة الطاقم |
I have chosen titles for each of my introductory statements. | UN | لقد اخترت عناوين لكل بيان من بياناتي التمهيدية. |
Oh. You choose the money. | Open Subtitles | لقد اخترت المال |
You have selected Slow and Horrible. | Open Subtitles | لقد اخترت بطيء ومريع |
Oh, for god sakes, You pick today to stop going in your pants? | Open Subtitles | اوه، يالله لقد اخترت اليوم لكي تتوقف عن التغوط في سراوليك |
I've decided what to perform at the gala concert. | Open Subtitles | لقد اخترت المقطوعــة التي سنقوم بعزفها في الحفل الموسيقي |