I sent people because I can't count on you, Lawyer Chiang. | Open Subtitles | لقد ارسلت رجالي لانني لا استطيع الاعتماد عليك ايها المحامي |
See, I sent them an email, but you know how guys are. | Open Subtitles | ترين، لقد ارسلت لهم رسائل الكترونية و لكن تعرفون تصرفات الرجال |
I sent you 32 letters, all of'em returned unopened. | Open Subtitles | لقد ارسلت لك 32 رساله .كلها اعيدت بدون فتح |
I was sent to boarding school, and I hated every second of it. | Open Subtitles | لقد ارسلت الى مدرسة مملة وكرهت كل ثانية منها |
She sent Richard to where he wanted to go. | Open Subtitles | لقد ارسلت ريتشارد الى المكان الذي يريد ان يذهبه |
Gun Wook, I've sent you the material you asked for by email. | Open Subtitles | تاي سيونغ .لقد ارسلت لك المواد التي طلبتها عن طريق البريد |
I just sent out the e-mail for my Halloween party. Hi, friends. | Open Subtitles | لقد ارسلت للتو رسالة الكترونية لحفلتي الهالويين مرحبا , يا اصدقاء |
And he liked the Scotch I sent him for his birthday. | Open Subtitles | انه يحب الاسكوتش و لقد ارسلت له في عيد ميلاده |
I sent for you a while ago, did you not receive it? | Open Subtitles | لقد ارسلت في طلبك منذ فترة ألم يصلك طلبي؟ |
For starters, I sent blood samples to toxicology to see if he was taking any enhancements. | Open Subtitles | اولا لقد ارسلت عينة دم الى قسم السموم لكي ارى اذا كان يتعاطا اي منشطات |
Well, I sent them all the files from our case when their first one happened. | Open Subtitles | لقد ارسلت لهم كل الملفات المتعلقة بالقضية عندما حصل هذا للمرة الاولى |
Did you send it? I sent you a text yesterday saying they received it. | Open Subtitles | لقد ارسلت لك رسالة البارحة و اخبرتك انهم توصلوا بها |
I sent that letter'cause I put together a decent fortune over the years. | Open Subtitles | لقد ارسلت تلك الرسالة لأنني جمعت ثروة كبيرة خلال هذه السنين, |
I was sent because right here, right now, is when the time line became disrupted. | Open Subtitles | لقد ارسلت لانه هنا وفي هذا الزمن يصبح الخط الزمني ممزقاً |
I was sent by the parents of the children you took liberties with. | Open Subtitles | لقد ارسلت بواسطة آباء الأطفال الذين سلبت حرياتهم |
Doesn't want to red-eye back. She sent me a check. | Open Subtitles | لا تريد بإن تعود العين الحمراء لقد ارسلت لي شيكاً |
Um, everybody knows Sharon, and She sent out a Facebook invite. | Open Subtitles | الجميع يعرف شارون لقد ارسلت دعوة لكل عن طريق الفيس بوك |
I've sent a rider to Falkirk to find Pauline's fiancé and report back at dawn. | Open Subtitles | لقد ارسلت رسولا الى فالكريك ليجد خطيب بولين ويخبرنا عند الغروب |
I just sent you our location. | Open Subtitles | لقد ارسلت للتو موقعنا انا و واطسون نعتقد |
You sent a contract killer and a small army after a man in a coma. | Open Subtitles | لقد ارسلت قاتلة مأجورة و جيشاً صغيراً لقتل الرجل أثناء غيبوبته |
I'm sending someone to your house to pick up some clean clothes. | Open Subtitles | لقد ارسلت شخص ما الى المنزل لاحضار بعض الملابس النظيفه من اجلكم |
Well, I texted you five times this morning, and you got every single one of those. | Open Subtitles | حسنا, لقد ارسلت لكِ خمسة رسائل نصية هذا الصباح ولقد وصلتكِ جميعها |
No'they're from my cousin Marie. She sends me these wherever she is. | Open Subtitles | لا ان هذه من ابنة عمى مارى لقد ارسلت لى هذا اينما كانت |
I have sent you six directors.Any one of them could make this movie. | Open Subtitles | لقد ارسلت ستة مخرجين وجميعهم بأمكانهم أخراج هذا الفيلم |
I've dispatched two men on a stealth incursion into the airbase. | Open Subtitles | لقد ارسلت رجلين لغارة سرقة بداخل القاعدة الجوية |
I've already sent his photo to my colleague, where Fornell is recovering. | Open Subtitles | لقد ارسلت بالفعل صورته لزميلي حيث فورنيل يتعافى |