I learned a lot about your father while I was there and I'm telling you, it was all good. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير عن والدكِ عندما كنتُ هنالك وأؤكدُ لكِ، لقد كانت كل الأمورِ طيّبة. |
I learned how to survive.. When I was a kid. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ كيف أبقى على قيد الحياة عندما كنتُ طفلاً. |
I learned how to do bad things to bad people, used all that to make a lot of money. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ أشياء سيئة من أشخاص سيئين أستخدمتُ كل ذلك لكسب المال |
Thank you - I've learned never to stake on women. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، لقد تعلمتُ ألا أراهن على إمرأة |
I've learned two things about fighting crime in Chicago. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ شيئان عن محاربة الجريمة في شيكاغو |
Yeah, well, I learned a long time ago that wearing a suit doesn't make you professional. | Open Subtitles | حسناً, لقد تعلمتُ منذُ فترةٍ طويلةً بأنَّ إرتدائِكَـ لبزاتٍ لا يجعلُكَـ محترفاً |
In fact, I learned some of my favorite tricks from you. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد تعلمتُ منكَ بضع من خدعي النُفضلة. |
I learned a few moves. Check this one out. | Open Subtitles | . لقد تعلمتُ بعض الطرق . جربي هذه الطريقة |
Instead, I learned the true meaning of torture-- trapped in my hatred with nothing to do. | Open Subtitles | بدلاً من هذا، لقد تعلمتُ المعنى الحقيقي للتعذيب أن تعلق في في كراهيتك من غير ان تستطيع فعل اي شيء |
I learned that as a kid playing "Who passed out?" with my mom. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ هذا و أنا صغيراً بممارسة " من أغمي عليه؟ " مع أمي |
I learned something from that. Drink bottled beer? | Open Subtitles | لقد تعلمتُ شيئاً من ذلك - أن تشرب الجعة المعلبة؟ |
I learned to take the high road a long time ago. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ أن أرتقي بنفسي منذ زمن طويل |
I learned in juvie. | Open Subtitles | كلّا. لقد تعلمتُ ذلك بسجنِ الأحداث. |
Anyway, I learned a lot. | Open Subtitles | على كل حال ، لقد تعلمتُ الكثير |
I learned to not trust anybody. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ أن لا أثق بأيّ أحد. |
I've learned to hydrate in ways that disgust even me. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ أن أرطّبَ نفسي بطرق ٍ تقرفني أنا |
I have learned a lot, you know. I've learned a lot about happiness. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير، لقد تعلمتُ الكثير عن السعادة |
I've learned a lot of great communication games in rehab | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير من العاب التواصل الرائعه في مركز التأهيل |
I learnt something reading this book about the'bloody letters' and the battle between the two queens... | Open Subtitles | لقد تعلمتُ من القراءة عن (الرسائل الدموية) والمعارك بين الملكتين |
I'm learning a lot from you guys, but you need to learn something from me, too. | Open Subtitles | لقد تعلمتُ الكثير منكم أيها الرجال و لكن عليكم بأنّ تتعلموا شيئاً مني أيضاً |