"لقد تكلمنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We talked
        
    • we've talked
        
    • We spoke
        
    • We've been
        
    • We've spoken
        
    • we have talked
        
    We're here waiting for her. We talked about this this morning. Open Subtitles جميعنا هنا ننتظرها , لقد تكلمنا بهذا الشأن في الصباح
    You know, We talked to those people that saw her last. Open Subtitles لقد تكلمنا كما تعرف مع الاشخاص الذين رأوها آخر مرة
    We talked about this road trip we were gonna take. Open Subtitles لقد تكلمنا عن تلك الرحلة التي سوف نذهب فيها
    Okey, you know we've talked to several of the employee at this firm and nobody can recall anything about this thieft man IPO. Open Subtitles لقد تكلمنا مع عدة موظفين لا أحد يتذكرأي شيء عن الاكتتاب العام على أسهم ستيف مادن
    This is Erik Kernan of The Denver Times. We spoke earlier. Open Subtitles أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً
    Well, We've been told that's not an option. Open Subtitles لقد تكلمنا بخصوص هذا الأمر و قلنا انه ليس خياراً
    We've spoken before about the danger of becoming too attached. Open Subtitles لقد تكلمنا مسبقاً حول الخطر من التعلق بشخص ما
    We talked of priorities this morning. UN السيدة الرئيسة، لقد تكلمنا عن اﻷولويات صباح هذا اليوم.
    I mean, I know We talked about seeing other people, but I thought we we'd still hang out and watch football, maybe mess around a little, but you didn't text or anything. Open Subtitles لقد تكلمنا بالفعل عن التعرف على أشخاص آخرين لكن ظننت أننا سنبقى سويًا ونشاهد المبارايات
    No, Megan, we-- We talked about this. Open Subtitles لا ميغان، لقد تكلمنا حول هذا، أليس كذلك؟
    We talked about this. Never said you set it up. Open Subtitles ـ لقد تكلمنا بشأن هذا ـ لكنك لم تقل إنّك جهزت هذا
    We talked about doing something tomorrow, but maybe never. Open Subtitles لقد تكلمنا عن فعل شئ ما في الغد لكن ربما لن نفعل
    We talked the day before I got the 911 text. Open Subtitles لقد تكلمنا اليوم الذي سبق ارسالها رسالة 911
    We talked about bringing home that belt. Open Subtitles لقد تكلمنا عن احضار هذا الحزام الى المنزل
    You got to check in. We talked about this. Open Subtitles عليك أن تتفقد الوقت ، لقد تكلمنا بهذا الأمر
    Sports terms,Bones. Remember,We talked about this. Open Subtitles استعملي تعابير رياضية بونز لقد تكلمنا عن ذلك هل تذكرين؟
    Well, we've talked about the little redheaded girl, but now there's a new detail, the watering can. Open Subtitles حسنا لقد تكلمنا عنه سابقا الفتاة ذات الشعر الأحمر لكن الآن لدينا تفاصيل جديده عن المياه التي كانت في القنينه
    Well, we've talked to her classmates again. Open Subtitles حسناً، لقد تكلمنا مع زميلاتها بالصف مرة أخرى
    We spoke about the distribution of passports and about the illegal bases built on our territories. UN لقد تكلمنا عن توزيع جوازات السفر وعن القواعد غير الشرعية التي شيدت على أراضينا.
    Mother, We spoke about this. Open Subtitles هل هذا عادل ؟ امي, لقد تكلمنا عن هذا الموضوع
    Laura, We've been over that. You just have to. Open Subtitles لقد تكلمنا في هذا يجب ان تستمري بالدواء
    We've spoken with the pageant administration. We will not negotiate. Open Subtitles .لقد تكلمنا مع ادارة الموكب .نحن لن نتفاوض
    In the past we have talked about the urgent need for the democratization and restructuring of the United Nations. UN لقد تكلمنا في الماضي عن الحاجة الماسة إلى دمقرطة وإعادة هيكلة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus