"لقد دفع" - Traduction Arabe en Anglais

    • He paid
        
    • He pushed
        
    • has paid
        
    • He's paid
        
    • 've driven
        
    • He was paid
        
    • He's paying
        
    • got paid
        
    • already paid
        
    He paid off four cops, two correctional officers, and a prison warden, all in the city of Novgorod. Open Subtitles لقد دفع المال لأربعة من الشرطة اثنين من ضباط السجون ومأمور السجن كلها في مدينة نوفغورود
    Never got it. He paid cash. Never saw a Open Subtitles لم أعرف اسمه,لقد دفع نقداً,لم أرى بطاقته الائتمانية
    He paid it. It's not like you're some savior or something. Open Subtitles لقد دفع لك أنت ليس مثل المنقذين أو ما شابه
    Apparently devoted so entirely to medicine and his work that He pushed everything else in his life away. Open Subtitles كرس حياته تماما للطب وعمله لقد دفع كل شيء آخر في حياته بعيداً
    Torres. I'm just a captain, man. He paid me. Open Subtitles أنا مجرد قائد قارب لقد دفع لي، ولم أطرح عليه أي أسئلة
    He paid that sketchy diamond guy a ginormous pile of cash for it. Open Subtitles لقد دفع لرجل الماس السطحي ذلك مبلغ ضخم من المال لأجله
    He paid for the festival passes and the plane tickets himself. Open Subtitles لقد دفع لحضور المهرجان و تذاكر الطائرة بنفسه
    He paid the guy with the money that he got from selling his meds. Open Subtitles لقد دفع لهذا الرجل كل المال الذي حصل عليه من بيع دواءه
    Well, He paid me six months in advance, and it's been seven now. Open Subtitles حسنا، لقد دفع لي لـ 6 اشهر مقدما والان نحن بالشهر السابع
    He paid me $1,000 to put a smile on your face, so you coming or what? Open Subtitles لقد دفع لى ألف دولار لأرسم الابتسامه على وجهك لذا ستأتى ام لا؟
    He paid our guy with bills from your bank robbery. Open Subtitles لقد دفع لِرجلنا عن طريق فواتير من قِبل سارِقة المصرِف
    He paid off every organized crime group in Los Angeles so that if Tuhon goes there for safe haven, who's he gonna find waiting for him? Open Subtitles لقد دفع لكل منظمة أجرامية في لوس أنجلوس من أجل لو تمكن توهان من الوصل لبيت الأمان من سيكون بإنتظاره؟
    He paid with a cashier's check back when I was offering a lifetime membership. Open Subtitles لقد دفع بشيك صادر عن البنك في السابق، عندما كنتُ أعرض عضويّة أبديّة.
    Look, He paid me with that, but I got nothing to do with no murder. Open Subtitles اصغ, لقد دفع لي مع تلك, لكن ليس لدي أي علاقة مع أي جريمة قتل.
    Yeah, He paid my bills and my rent and I needed whatever else. Open Subtitles نعم لقد دفع فواتيري وإيجاري وكل شئ إحتجته
    He paid a pretty penny for privacy. So if you wanna'go to minnie's with us... Open Subtitles لقد دفع بسخاء ليكون وحده إذا أردت الذهاب معنا
    He paid off a very large debt, and they'd like to know where the money came from. Open Subtitles لقد دفع دينًا ثقيلًا وهم يودون معرفة مصدر النقود
    And He pushed the couch in front of the door, and he grabbed this shotgun he had, and he kept sticking it in his mouth. Open Subtitles و لقد دفع الاريكة أمام الباب ولقد أنتزع السلاح الذي معة و لقد أبقاة ملتصقا في فمة
    He pushed our mom down the stairs 20 years ago. Open Subtitles لقد دفع امي من السلالم قبل 20 سنة
    The developing world has paid a heavy price arising from the effects of the illicit acquisition, manufacture and circulation of conventional weapons. UN لقد دفع العالم النامي ثمنا باهظا بسبب آثار حيازة الأسلحة التقليدية وتصنيعها وتداولها على نحو غير مشروع.
    He's paid for your studies and he just sent your dowry. Open Subtitles لقد دفع ثمن دراستكِ وأرسل مؤخرًا مبالغ عهودكِ هل يعني ذلك شيء ؟
    I've driven hundreds of miles past where I live, just to overtake someone back again. Open Subtitles لقد دفع لي مئات الأميال الماضي حيث أعيش , لمجرد تجاوز شخص مرة أخرى.
    He was paid to swap identities and go to prison in place of the real Vincent Grant. Open Subtitles لقد دفع له ليبدل الهويات ويذهب الى السجن بدلا من فينست غرانت الحقيقي
    He's paying to text and tweet every cell phone user in the western hemisphere. Open Subtitles لقد دفع لإرسال الرسائل النصّية لكلّ مستعمل هاتف خلوي في الجهة الغربية
    What's your cut? - I got paid. - underpaid, probably. Open Subtitles ـ لقد دفع ليّ ـ أجراً قليلاً، من الممكن
    He already paid for it, so I figured why not? Open Subtitles لقد دفع له سلفاً، لذا ظننتُ و ما المانع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus