Yeah. I bet. Why don't you try a little piece? | Open Subtitles | نعم , لقد راهنت, لماذا لا تأخد قطعه اكبر |
I bet Big Sam here you'd randomly stop by before halftime. | Open Subtitles | لقد راهنت سام الضخم بأنك ستأتي الى هنا عشوائياً قبل نهاية الشوط الاول |
You know, I bet if we met on the street, we'd end up being friends. | Open Subtitles | لقد راهنت على اذا تقابلنا في الشارع, سننهي كوننا اصدقاء. |
I'm so very sorry You bet on the wrong horse! | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف لإزعاجك. أنا في شدة الأسف. لقد راهنت على حصان خاسر. |
You bet all your pocket money on this match, right? | Open Subtitles | لقد راهنت بكل النقود التي في جيبك على هذه المباراة،صح؟ |
I made a bet with a man I could lift it off the floor by myself. | Open Subtitles | لقد راهنت مع رجل أتمكن من رفعه من على الأرض بنفسي |
The whole crew bet on you I put a year's pay on the line | Open Subtitles | إن الطاقم كله قد راهن عليك لقد راهنت براتب عام كامل وانت تبكى؟ |
Get up! I've bet more money than you've got! Get up! | Open Subtitles | لقد راهنت بالكثير من المال عليك إنهض |
Well, I bet my brother that you were gonna call to fill me in before I dropped him at the airport. | Open Subtitles | حسناً لقد راهنت أخي بأنكِ ستتصلين علي لتبوحي لي قبل أن أوصلهُ إلى المطار |
I bet you didn't think that Chelsea Clinton was gonna fit here, but she totally did. | Open Subtitles | لقد راهنت على ان شيلسي كلينتون لن تنال إعجابك هنا ولكنها بكل براعة فعلت ذلك |
I bet it all on the darkie. 30 to one. | Open Subtitles | لقد راهنت بكل شيء على الأسود بنسبة رهان 30 إلى 1 |
- I told you. - I bet 20 euros I didn't have. | Open Subtitles | ـ لقد قلت لك ـ لقد راهنت بـ 20 يورو لا أملكها |
I bet it all trying to make something of myself! | Open Subtitles | لقد راهنت على كل شيئ محاولا أن أعمل شيئ لنفسى |
I can be very bad. I bet my pa told you. I don't think that. | Open Subtitles | قد أكون شرير جداً لقد راهنت والدي على أن أقول لكِ. |
You bet on the downfall of this country and you won. | Open Subtitles | لقد راهنت على سقوط اقتصاد هذه الدولة، وقد كسبت |
You bet that you could steal evidence from the CIA, hide it in your personal safe, and suffer no consequences. | Open Subtitles | لقد راهنت على انه يمكنك سرقة دليل من وكالة الاستخبارات المركزية وتخفيه في خزانتك الشخصية، و ولا تعاني من العواقب |
You bet big and you lost, learn a lesson and move on. | Open Subtitles | لقد راهنت على الكثير وخسرت تعلم الدرس وأمضي قدماً |
I don't have time. I made a bet on ** Dame last week | Open Subtitles | ليس لدى وقت لقد راهنت الاسبوع الماضى |
I...put everything on the line for you. | Open Subtitles | لقد راهنت بكل شئ عليك يا سى نا |
I've bet Rs. 2 million on Brazil. | Open Subtitles | لقد راهنت ب2 مليون على البرازيل |
She bet on the Sox, boss. | Open Subtitles | هاهاهاها لقد راهنت على السوكس يا زعيم |
I gambled away what little we had on the hopes of getting the rent money. | Open Subtitles | لقد راهنت بما كان لدينا قليلاً على أمل أن نحصل على نقود الإيجار. |
I wagered a large sum on the performance of that scholar athlete. | Open Subtitles | لقد راهنت بمبلغ كبير على أداء هذا اللاعب الموهوب |