"لقد صنعوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • They made
        
    • they've made
        
    • They created
        
    • They make
        
    • They have created
        
    They made our football out of the last coach's skin. Open Subtitles لقد صنعوا كورة من جلد اخر مدرب درب فرقهم
    They made cars from 1916 to 1931. Open Subtitles لقد صنعوا سيّارات من عام 1916 وحتى 1931.
    In other words, They made the case against Steven Avery that night themselves. Open Subtitles بمعنى آخر, لقد صنعوا قضية ضد ستيفين ايفري بأنفسهم
    But, my God, they've made a hash of it. Open Subtitles ولكنْ يا ربّاه، لقد صنعوا نسخةً مشوهةً منها
    Wow, they've made a lot of changes to Quahog! Open Subtitles عجباً .. لقد صنعوا العديد من التغييرات في كوهوج
    They created the memory of your wife and daughter. Open Subtitles إنها تًحفز إحساس الإرادة الحرة. لقد صنعوا ذكرى زوجتك وابنتك.
    They make the vote machines that control the ballot. Open Subtitles لقد صنعوا آلات التصويت التي تتحكم في الإقتراع.
    They have created a new religion which means to destroy all others. Open Subtitles لقد صنعوا دين جديد. ونيتهم تحطيم كل شيء آخر.
    They made all that belongs. The mountains. The trees. Open Subtitles لقد صنعوا كل شيء هنا، الجبال والأشجار والطيور التي بها
    They made me. They made me what I am. Open Subtitles لقد صنعونى ، لقد صنعوا ما أصبحت عليه الآن
    Oh, They made plenty of enemies in the last four centuries. Open Subtitles لقد صنعوا الكثير من الأعداء في القرون الاربعة الماضية.
    They made all you see and are responsible for all we are and do. Open Subtitles لقد صنعوا كل ماتراه الأن، ومسئولين عما نحنُ عليه ومانفعله.
    Well, whoever they were, They made theirs together. Open Subtitles حسنا .. مهما كانوا لقد صنعوا تاريخهم الخاص
    They made a book on her life story. Open Subtitles لقد صنعوا كتاباً عن قصة حياتها
    OK, well, they've made one just for you. Here it is. There you go. Open Subtitles حسناً إذاً، لقد صنعوا واحدة لأجلك فحسب، ها هي
    they've made a movie about people, that sell children abroad. Open Subtitles لقد صنعوا فيلماً حول بيع الأطفال في الخارج
    Hey, they've made three of those movies. Open Subtitles ‫لقد صنعوا ثلاثة أجزاء من ذلك الفيلم
    They created a bubble around the replicators, within which time was slowed down by a factor of... Open Subtitles لقد صنعوا فقاعة حول المستنسخين و داخلها تم إبطاء الوقت بمعدل
    They created this book as a weapon against humanity. Open Subtitles لقد صنعوا هذا الكتاب كسلاح ضد البشرية
    They make their camp out of a single sheet, and ration their water. (CAMEL GRUNTS) The camels' share is mixed with oats, while the women drink sweet tea. Open Subtitles لقد صنعوا المُخيَّم من قطعة ٍ واحدة وحصصوا ماءهم حصةالجمالتُخلطمعالشوفان، بينما تشرب النساء الشاي الحلو
    Well, anyway, They make these great novelty cakes in all different shapes. Open Subtitles حسناً، على أية حال، لقد صنعوا كعكة رائعة بأشكال مختلفة.
    They have created a hawking unthinking lunatic so evil that definitive he could be called the Antichrist Open Subtitles لقد صنعوا صياداً مجنوناً لا يفكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus