"لقد طلبت منكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I asked you
        
    • I have asked you
        
    • asked you to
        
    • I told you to
        
    I asked you not to form any emotional attachments or connections. Open Subtitles لقد طلبت منكِ أن لا تتعلقي بأي أحد بشكل عاطفي
    I asked you to tell me what you knew about Parsa. Open Subtitles لقد طلبت منكِ أن تخبرينى بما تعرفيه عن بارسا.
    I asked you along because the brokers think a couple was more stable. Open Subtitles لقد طلبت منكِ المجيء لأن السماسرة يفكرون أن الزوجين أكثر استقراراً
    I have asked you not to roll your eyes at me a lot. Open Subtitles لقد طلبت منكِ كثيرًا أن لا تشيحي عيناك عني
    I specifically asked you to stay away from him. Open Subtitles . لقد طلبت منكِ تحديدًا أن تبتعدي عنه
    I'm sorry. She's been dead a while now. I told you to go. Open Subtitles أنا آسف، لقد كانت ميتة منذ مدة لقد طلبت منكِ الذهاب
    Miss Reyes, I asked you before to leave town. Open Subtitles آنسة "رييس" لقد طلبت منكِ أن تغادري المدينة
    I asked you to get me information to help me get ahead of him and you managed to help him get further ahead of me. Open Subtitles لقد طلبت منكِ أن تحضري لي معلومات كي أتخلص منه ولكن إستطعت مساعدته للتخلص مني
    I asked you to stop calling me that, please. Open Subtitles لقد طلبت منكِ ألا تناديني بذلك .. من فضلك
    - I asked you to stay to make them feel safe. Open Subtitles لقد طلبت منكِ البقاء لجعلهم يشعرون بالآمان
    Honey, I asked you to get the metal wheel out of the hamster cage. Open Subtitles حبيبتي, لقد طلبت منكِ أن تُخرجي عجلة المعدن من قفص الهامستر هل فعلتِ؟
    Come on. I asked you to dance, not walk on hot coals. Open Subtitles لقد طلبت منكِ ان ترقصى معى وليس ان تمشى فوق فحم مشتعل
    [ Pulls Parking Brake ] I asked you to come out with me because I wanted your company. Open Subtitles لقد طلبت منكِ المجئ معى لأننى أردت رفقتك
    I asked you to be very careful with this lamp! Open Subtitles كيلستين , لقد طلبت منكِ أن تكوني حذرة بالتعامل مع هذا المصباح
    - I asked you to sit on the couch. - This is bullshit. Open Subtitles لقد طلبت منكِ الجلوس على الأريكة يا سيدتي
    Ma'am, I asked you to stay put! Open Subtitles سيدتي، لقد طلبت منكِ أن تثبتي مكانكِ
    I asked you to marry me, didn't I? Open Subtitles لقد طلبت منكِ زواجـي، أليس كذلك؟
    I asked you to come here to support me. Open Subtitles لقد طلبت منكِ القدوم معي لدعمي.
    I'm getting from this office. Now I have asked you 10 times to transfer my wife's records to the Mt. Open Subtitles لقد طلبت منكِ عشر مرات أن تنقلي سجلات زوجتي لجبل سيناء
    I have asked you to leave. Open Subtitles لقد طلبت منكِ أن تغادري.
    I told you to get her to the o.r. Open Subtitles لقد طلبت منكِ إدخالها إلى غرفة العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus