"لقد عدت للتو من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I just got back from
        
    • I just came by
        
    • I have just returned from
        
    • Just back from
        
    • I just came from a
        
    • I just returned from
        
    • You just got back from
        
    • just got back from my
        
    • just got back from the
        
    I just got back from the doctor. I have herpes. Open Subtitles لقد عدت للتو من عند الطبيب أنا مصاب بالهربس
    I just got back from four weeks of sexual experimentation and snorkeling with my new wife in Hawaii. Open Subtitles لقد عدت للتو من أجازة ست أسابيع من التجارب الجنسية والغوص مع زوجتي الجديده في هاواي
    I just got back from Urgent Care, and there's no way I'm gonna be able to compete tomorrow. Open Subtitles لقد عدت للتو من الطوارىء و لا يوجد أي مجال للتنافس غداً
    So I just came by to make sure you were okay. Open Subtitles حتى لقد عدت للتو من قبل للتأكد من كنت بخير.
    I have just returned from the Washington summit, held at the initiative of President Clinton. UN لقد عدت للتو من قمة واشنطن التي عقـــدت بناء على مبادرة من الرئيس كلينتون.
    You're Just back from the war. Europe or the Pacific? Open Subtitles لقد عدت للتو من الحرب أوروبا أو المحيط الهادئ؟
    I just came from a nasty encounter, so I might have some wine. Open Subtitles لقد عدت للتو من لقاء سيئة، لذلك قد يكون لديك بعض النبيذ.
    I just returned from the dead. Open Subtitles لقد عدت للتو من بين الأموات.
    You just got back from Nevada and you lost the recount. Open Subtitles لقد عدت للتو من نيفادا وخسرت إعادة التصويت
    So, get this. I just got back from my ear, nose and throat specialist, and he said I have problems in all three. Open Subtitles اسمعوا لقد عدت للتو من عند أخصائي الأذن والأنف والحنجرة
    I just got back from DHS. Open Subtitles لقد عدت للتو من وزارة الأمن الوطني أنا لا أعتقد أنهم كانت لهم
    I just got back from a couple months on the road... Open Subtitles لقد عدت للتو من كوني لعدة أشهر على الطريق
    I must've forgotten to take it off. I just got back from a trip. Open Subtitles لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة
    I just got back from a'child custody'thing. Open Subtitles لقد عدت للتو من محمكة بشأن حضانة طفلة
    I just got back from the craziest week of my life. Open Subtitles لقد عدت للتو من أكثر الأسابيع جنوناً في حياتي
    Um, I just got back from the doctor and everything looks good. Open Subtitles لقد عدت للتو من عند الطبيب كل شيء يبدو جيداً
    Boss, I just got back from the armory. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد عدت للتو من مستودع الأسلحة.
    Uh, actually, I just came by to drop off dessert. Open Subtitles اه، في الواقع، لقد عدت للتو من قبل لاسقاط الحلوى.
    I have just returned from deep inside this tree... from the Rings of Knowledge... where every memory... every event that ever happens in the forest... is recorded in these scrolls. Open Subtitles لقد عدت للتو من أعماق هذه الشجرة، من عند حلقات المعرفة. كل ذكرى، كل ما حدث من قبل في الغابة، مسجل في هذه اللفائف.
    Just back from a boring recruitment trip. Uneventful. Open Subtitles لقد عدت للتو من رحلة استكشافية مملة لا شيء يذكر فيها
    I just came from a promo event... Open Subtitles لقد عدت للتو من فعالية ترويجية...
    I just returned from Bregan. Open Subtitles لقد عدت للتو من (بريجن)
    You just got back from Italy. Open Subtitles لقد عدت للتو من إيطاليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus