"لقد فعلتَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • You did
        
    • You've done
        
    • You have done
        
    You did good, kid. Now let us do our job. Open Subtitles لقد فعلتَ الصواب , يا فتى , الآن دعنا نقوم بعملنا
    You did all this, but you keep sending notes to me, so why don't you tell me where you are? Open Subtitles لقد فعلتَ كل ذلك ولكنك لا تزال ترسل ملاحظات إلي لذلك لِم لا تخبرني بموقعك؟
    Hey, look at me. You did what you had to do, ok? Open Subtitles انظر إليّ، لقد فعلتَ ما تحتّم عليك، اتّفقنا؟
    - You've done this to me two times in a row. Open Subtitles - . لقد فعلتَ هذا بي مرتين علي نفس الشاكلة
    You've done enough for them, so step away and find yourself a life worth living. Open Subtitles لقد فعلتَ ما يكفي لهم لذا إبتعد وأبحث لنفسك عن حياة يستحق العيش بها
    You did that for me, dad. He can read. Open Subtitles لقد فعلتَ ذلكَ لأجلي يا أبي بوسعه أن يفهم
    You did it for Mom... but you should have told me. Open Subtitles لقد فعلتَ هذا من أجل والدتي لكن كان يجدر بكَ إخباري بذلك
    You did something, you fucked up so bad, and one day we're gonna find out what You did. Open Subtitles لقد فعلتَ شيئًا، لقد ارتكبتَ غلطةً شنيعة, ويومًا ما سوف نعرف ما الذي فعلتَه.
    No, You did everything to avoid the law. Open Subtitles كلّا, لقد فعلتَ كلّ شيء لكي تتجاوز القانون
    You did some good today, you said that yourself. Open Subtitles لقد فعلتَ شيء عظيماً اليوم، و لقد قُلتَ هذا بِنفسِكَ
    What You did for me! You did something once. Open Subtitles وما فعلته من أجلي ، لقد فعلتَ شيئاً لي يوماً
    You did it, but you couldn't have done it. Open Subtitles لقد فعلتَ ذلك لكن من المستحيل أنكَ قدرتَ على ذلك
    You did the right thing, convincing your mom to come. Open Subtitles لقد فعلتَ الصواب ... بإقناع أمّك بالمجيء فهذا هو الأفضل للجميع أنتَ لا تعلم ما هو الأفضل بالنسبة لي
    Well, then there you go. You did the right thing. Open Subtitles حسناً ، إليك الكلام لقد فعلتَ الصواب
    - You did the same fucking thing! - Literally. Open Subtitles لقد فعلتَ نفس الشيء اللعين - حرفيًا -
    You did well to listen to him. Open Subtitles لقد فعلتَ حسنًا بالإستماع اليه
    - Yeah, You did. - That's not the point. Open Subtitles .نعم لقد فعلتَ ليس هذا المقصود
    You've done more to deserve my knife than anyone. Open Subtitles لقد فعلتَ أكثر لتستحق سكيني أكثر من أيّ أحد آخر
    No, no, please. You've done too much already. Open Subtitles لا, لا, أرجوكَ, لقد فعلتَ الكثير.
    Well, You've done something good now. Open Subtitles حسنٌ، لقد فعلتَ شيئًا طيّبًا الآن.
    You've done something to my lips, haven't you? Open Subtitles لقد فعلتَ شيئًا ما لشفتيّ، أليس كذلك؟
    You have done everything you could. Open Subtitles لقد فعلتَ كُل ما يمكنكَ فعله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus