She said that this place is abandoned for about two years, in spite of the people that live down here. | Open Subtitles | لقد قالت أن هذا المكان مهجور منذ سنتين على الرغم من هؤلاء الناس الذين يعيشون في الأسفل هنا |
She said that treatment facility just felt like another form of captivity. | Open Subtitles | لقد قالت أن منشأة العلاج تشعرها بشكل آخر من الأسر |
She said she'd give me a script beforehand, that's all I know. She said her interest was purely scientific. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستعطيني المحاضرة مسبقاً هذا كل ما اعرفه ، لقد قالت أن أهتمامها علمي كلياً |
She said her life was over, Jack. | Open Subtitles | لكن، ما الذي حدث. ؟ لقد قالت أن حياتها قد انتهت يا جاك |
She said the inventory could take a few weeks. | Open Subtitles | لقد قالت أن البحث ربما يتطلب بضعة أسابيع |
She says you bound her with a snare trap and put a gun to her head. - No. | Open Subtitles | لقد قالت أن أخذتها إلى فخ ووضعت مسدس على رأسها |
- She said to watch how much you give him. | Open Subtitles | لقد قالت أن تراقبين الكمية التي تعطيه إياه. |
She said that's the reason she wasn't scared because she already had everything she ever dreamed of. | Open Subtitles | لقد قالت أن ذلكَ هو السبب لكونها ليست خائفةً لأنها حصلت على كل شيءٍ حلمت بهِ قط |
She said that failure was the best thing that ever happened to her cos it freed her from the inessential. | Open Subtitles | لقد قالت أن الفشل هو أفضل شيء جرى لها لأنه حررها من الأشياء المزيفة |
She said that I had my head so far up my ass I never saw her. | Open Subtitles | لقد قالت أن رأسي بعيد عن مؤخرتي لدرجة أني لا أراها |
She said her whole life is on her computer, and I went through that thing over and over again. | Open Subtitles | لقد قالت أن حياتها بالكامل على حاسوبها و قد مررت عليه مراراً و تكراراً |
It was probably nerves. She said her shoes pinched. | Open Subtitles | ربما كان من التوتر لقد قالت أن حذائها يضايقها |
She said her parents were acrobats at Hammerstein in Victoria. | Open Subtitles | لقد قالت أن أبواها يلعبان الألعاب البهلوانية فى " هامرستين " فى فكتوريا |
She said the point of the town census was to inventory resources. | Open Subtitles | لقد قالت أن الغرض من إحصاء سكان البلدة لإجراء جرد للموارد |
She said the kid was bullying and hurting her son, and he needed to be punished. | Open Subtitles | لقد قالت أن الفتي كان يضايق ويؤذي ابنها وكان يجب أن يُعاقب |
She said the control pillar is in that first cupola. | Open Subtitles | لقد قالت أن عمود التحكّم موجود بالقبّة الأولى. |
She said she couldn't escape me, even on the way home. | Open Subtitles | لقد قالت أن ليس بمقدورها تجاهلي حتى بطريقها للمنزل |
She said she had a big decision she needed help with. | Open Subtitles | لقد قالت أن لديها قرار ضخم . لتتخذه و تريد مساعدتي به |
- She says it doesn't have to be crazy like last night. | Open Subtitles | لقد قالت أن اخبركم أنها لا تريد فوضى في الليل |
She said to ask you whether travelling with the Doctor changed you, or were you always happy to put other people's lives at risk. | Open Subtitles | لقد قالت أن اسألك هل تنقلك مع الدكتور غيرك أو انك كنتي دوماً تخاطرين بوضع حياة الاخرين في خطر؟ |
She said my son wasn't the same since we lost touch. | Open Subtitles | لقد قالت أن ابني تغير منذ أن فقدنا الاتصال |
She said some key witness mysteriously went missing. | Open Subtitles | لقد قالت أن الشاهد الرئيسي قد أختفى بشكل غامض. |
She said it was fine. | Open Subtitles | لقد قالت أن كل شيء على ما يُرام |