He decided that an honest child should inherit his estate. | Open Subtitles | لقد قرر أن الطفل الصادق ينبغي أن يرث ملكه |
He decided to use his mother's last name a few years ago. | Open Subtitles | لقد قرر أنة سوف يستخدم إسم عائلة والدتة منذ عدة سنوات |
Our Benefactor has decided to forgive your payment this month. | Open Subtitles | لقد قرر مُتعهدنا أن يسامح عن دفعتكم لهذا الشهر |
The president has decided he no longer needs your services. | Open Subtitles | لقد قرر الرئيس أنه لن يحتاج خدماتك بعد الآن. |
This year the sponsors decided to change the traditional title of the draft resolution without giving us adequate reasons. | UN | لقد قرر مقدمو مشروع القرار أن يغيروا هذا العام العنوان التقليدي لمشروع القرار دون إعطائنا أسبابا كافية. |
He's decided to deport Irina instead of filing charges. | Open Subtitles | لقد قرر طرد ارينا بدلا من تعبئة البيانات |
"My mum and dad have decided that things aren't working out. | Open Subtitles | لقد قرر أبي وأمي ان الاوضاع هنا غير ناجحه |
He decided he didn't like Mavis, or any of us. | Open Subtitles | أجل , لقد قرر أنه لم يعجب بمايفيس و لا بنا |
He decided I was not worthy of his son, and I had no choice but to believe him. | Open Subtitles | لقد قرر أني لا أستحق أن أكون ابنته بعد تحويلي وكان ليس لدي خيار إلا أن أصدقه |
Cooke retired, and He decided there's more to life than work. | Open Subtitles | كوك تقاعد و لقد قرر بأن هناك المزيد من الأشياء في الحياة أكثر من العمل |
He decided to spend his summer, building sustainable housing for the poor. | Open Subtitles | لقد قرر قضاء الصيف , في بناء مساكن دائمة للفقراء . |
He decided... to let the king live, so God rejected Saul, banished him to die. | Open Subtitles | لقد قرر ان يترك الملك علي قيد الحياه لذلك رفض الاله شاول |
Anyway, He decided to share his abundance with someone less fortunate. | Open Subtitles | بأي حال، لقد قرر أن يُشارك ثراءه مع شخص أقل ثراءً. |
Mr. Haekkerup has decided for personal reasons not to continue in his post, and I shall be writing to the Security Council about his successor. | UN | لقد قرر السيد هيكراب عدم الاستمرار في منصبه لأسباب شخصية وسأكتب لمجلس الأمن بشأن اختيار مَن يحل محله. |
The European Union has decided to vote against this draft resolution on the effects of the use of depleted uranium in armaments. | UN | لقد قرر الاتحاد الأوروبي أن يصوت معارضا مشروع القرار هذا عن آثار استخدام اليورانيوم المنضب في التسلح. |
The department has decided you need to take a leave of absence, and that decision comes from my boss' boss, my boss, and me. | Open Subtitles | لقد قرر القسم أنه يجب أن تأخذ فترة استراحة، وهذا قرار رئيس رئيسي، قرار رئيسي، وقراري. |
Admiral's decided to put some boots on the ground. | Open Subtitles | لقد قرر الأدميرال إرسال بعض الأشخاص إلى السطح |
Instead of going into town to collect new objects, he's decided to raid his neighbour's bower. | Open Subtitles | بدلًا من الذهاب إلى المدينة لجمع الأشياء الجديدة لقد قرر مداهمة كوخ جارِه |
Um... Well, look, he's decided to start an investigation, to see if he can press charges. | Open Subtitles | حسناً, انظر, لقد قرر بدأ تحقيق, ليرى ما إذا كان بإمكانه توجيه تهم. |
The umpires have decided to let another player run for Ismail! | Open Subtitles | لقد قرر الحكم السماح بان يلعب لاعب اخر بدلا من اسماعيل |
decided it wanted to experience humanity and gave itself a body. | Open Subtitles | لقد قرر أن يجرب الإنسانية ويمنح نفسه جسداً |
As a memorial, it has been decided to establish the Abigail Mortimer Fifth-Form Poetry Prize. | Open Subtitles | وكذكرى، لقد قرر منح (أبيغيل مورتيمر) جائزة الشعر النموذجي الخامسة. |