| You said I should reevaluate him, form my own opinion. | Open Subtitles | لقد قلت أن علىّ إعادة تقييمه من وجهة نظري |
| You said the Americans wouldn't send in another team. | Open Subtitles | لقد قلت أن الأمريكيون قد أرسلوا فريقاً آخر |
| You said that humanity never asked itself why it deserved to survive. | Open Subtitles | لقد قلت أن الإنسانية لم تسأل نفسها أبدا لماذا تستحق النجاة |
| You said that humanity never asked itself why it deserved to survive. | Open Subtitles | لقد قلت أن البشرية لم تسأل نفسها لماذا هي تتسحق البقاء |
| I said the potion was ready. I never said to drink it. | Open Subtitles | لقد قلت أن الجـرعـة جـاهـزة لكننـي لم أقـل أبداً جـاهـزة لشـربهـا |
| You said the last thing you remember is being in the woods. | Open Subtitles | لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة |
| WELL, You said THE DASH-CAM ONLY SHOWED ONE ATTACKER. | Open Subtitles | حسنا,لقد قلت أن كاميرا السير أظهرت معتد واحد |
| Hey, You said you had that extra transit map. | Open Subtitles | مهلاً، لقد قلت أن لديك خريطة العبور الإضافية. |
| You said today was a bad day to be a muslim. | Open Subtitles | لقد قلت أن اليوم هو يوم سيء لتكون مسلما خلاله |
| You said there are dampening fields inside the ship that prevent explosions. | Open Subtitles | لقد قلت أن هناك حقول إخماد داخل السفينة تمنع حدوث الإنفجارات |
| You said "anyone could have made the same decision I did. " | Open Subtitles | لقد قلت: أن أي أحد سيفعل نفس الخيار الذي قمت به |
| Doctor, You said everyone could hear it. So who else is coming? | Open Subtitles | لقد قلت أن بإمكان الجميع سماع الإرسال اذا من أيضا سيأتي؟ |
| You said I could stay here until I finished college. | Open Subtitles | لقد قلت أن بوسعي البقاء حتى إنهاء دراستي الجامعية. |
| Yes, You said seeing Adityapuram is like seeing my mother. | Open Subtitles | أجل لقد قلت أن رؤية المكان مثل رؤية أمـــي |
| You said that the pill sold itself, so let me ask you, is the pill a cure for a kick in the balls? | Open Subtitles | لقد قلت أن الحبة تبيع نفسها لذا دعنى أسألك،هل الحبة علاج لركلة في الخصيتين؟ |
| Earlier tonight, You said my dad owed you. | Open Subtitles | في وقت سابق الليلة لقد قلت أن والدي يدين لك |
| You said Pearson Specter would never take on a case like this when you were there before. | Open Subtitles | لقد قلت أن "بيرسون سبيكتر" لم تأخذ مثل هذه القضية عندما كنت تعمل هناك سابقاً. |
| You said fighting is the good part, right? | Open Subtitles | لقد قلت أن القتال هوالجزءالأفضل ، أليس كذلك ؟ |
| I said my people have bled enough and I meant it. | Open Subtitles | لقد قلت أن قومي نزفوا كفاية و كنت أعني ذلك |
| Chloe, I said we weren't hanging around with her, ever. | Open Subtitles | كلوي, لقد قلت أن لا نتسكع معها على الإطلاق |
| I said it wasn't rational. I am afraid of those things. | Open Subtitles | لقد قلت أن الأمر غير منطقي أنا أخاف تلك الأشياء |