"لقد قلت أن" - Translation from Arabic to English

    • You said
        
    • I said
        
    You said I should reevaluate him, form my own opinion. Open Subtitles لقد قلت أن علىّ إعادة تقييمه من وجهة نظري
    You said the Americans wouldn't send in another team. Open Subtitles لقد قلت أن الأمريكيون قد أرسلوا فريقاً آخر
    You said that humanity never asked itself why it deserved to survive. Open Subtitles لقد قلت أن الإنسانية لم تسأل نفسها أبدا لماذا تستحق النجاة
    You said that humanity never asked itself why it deserved to survive. Open Subtitles لقد قلت أن البشرية لم تسأل نفسها لماذا هي تتسحق البقاء
    I said the potion was ready. I never said to drink it. Open Subtitles لقد قلت أن الجـرعـة جـاهـزة لكننـي لم أقـل أبداً جـاهـزة لشـربهـا
    You said the last thing you remember is being in the woods. Open Subtitles لقد قلت أن آخر ما تتذكره هو أنّك كنت في الغابة
    WELL, You said THE DASH-CAM ONLY SHOWED ONE ATTACKER. Open Subtitles حسنا,لقد قلت أن كاميرا السير أظهرت معتد واحد
    Hey, You said you had that extra transit map. Open Subtitles مهلاً، لقد قلت أن لديك خريطة العبور الإضافية.
    You said today was a bad day to be a muslim. Open Subtitles لقد قلت أن اليوم هو يوم سيء لتكون مسلما خلاله
    You said there are dampening fields inside the ship that prevent explosions. Open Subtitles لقد قلت أن هناك حقول إخماد داخل السفينة تمنع حدوث الإنفجارات
    You said "anyone could have made the same decision I did. " Open Subtitles لقد قلت: أن أي أحد سيفعل نفس الخيار الذي قمت به
    Doctor, You said everyone could hear it. So who else is coming? Open Subtitles لقد قلت أن بإمكان الجميع سماع الإرسال اذا من أيضا سيأتي؟
    You said I could stay here until I finished college. Open Subtitles لقد قلت أن بوسعي البقاء حتى إنهاء دراستي الجامعية.
    Yes, You said seeing Adityapuram is like seeing my mother. Open Subtitles أجل لقد قلت أن رؤية المكان مثل رؤية أمـــي
    You said that the pill sold itself, so let me ask you, is the pill a cure for a kick in the balls? Open Subtitles لقد قلت أن الحبة تبيع نفسها لذا دعنى أسألك،هل الحبة علاج لركلة في الخصيتين؟
    Earlier tonight, You said my dad owed you. Open Subtitles في وقت سابق الليلة لقد قلت أن والدي يدين لك
    You said Pearson Specter would never take on a case like this when you were there before. Open Subtitles لقد قلت أن "بيرسون سبيكتر" لم تأخذ مثل هذه القضية عندما كنت تعمل هناك سابقاً.
    You said fighting is the good part, right? Open Subtitles لقد قلت أن القتال هوالجزءالأفضل ، أليس كذلك ؟
    I said my people have bled enough and I meant it. Open Subtitles لقد قلت أن قومي نزفوا كفاية و كنت أعني ذلك
    Chloe, I said we weren't hanging around with her, ever. Open Subtitles كلوي, لقد قلت أن لا نتسكع معها على الإطلاق
    I said it wasn't rational. I am afraid of those things. Open Subtitles لقد قلت أن الأمر غير منطقي أنا أخاف تلك الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more