"لقد قمتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • You did
        
    • You guys
        
    • You've done
        
    • You have all done
        
    Mr. President, this year You did excellent work related to the preparation of our annual report to the General Assembly and we would like to thank you for that. UN سيدي الرئيس، لقد قمتم بعمل رائع هذا العام فيما يتعلق بإعداد تقريرنا السنوي إلى الجمعية العامة ونود أن نشكركم على ذلك.
    First of all, I want to thank you all for coming. We appreciate your efforts. You did a great job. Open Subtitles أولاً نشكركم على الحضور نقدر جهودكم لقد قمتم بعمل رائع
    You did a fine job securing the location. Open Subtitles لقد قمتم بجهد رائع في تأمين موقع الجريمة.
    Listen, I appreciate the offer, but You guys have done enough. Open Subtitles استمع انا اقدر العرض لكن لقد قمتم بما فيه الكفاية
    You guys flew a little top cover for us about a month ago. Open Subtitles لقد قمتم يارفاق بالطيران لحمايتنا مُنذ شهراً مضي.
    Let's not make this difficult. You've done a good job. Open Subtitles دعونا لا نجعل الأمور صعبة لقد قمتم بعمل رائع
    Go home and get some rest, guys. You've done enough for today. Open Subtitles اذهبوا ونالوا بعض الراحة يا رفاق، لقد قمتم بما يكفي هذا اليوم.
    You did such a good job, she thinks you're mad at her. Open Subtitles أعرف لقد قمتم بعمل جيد وتعتقد بأنك غاضبين منها
    - trauma center. We're a teaching hospital. - You did the best you could. Open Subtitles ـ مركز علاج للرضوخ، نحن مستشفى تعليمي ـ لقد قمتم بكل ما بوسعكم
    You did a great job here tonight, officers. Open Subtitles لقد قمتم بعمل رائع هنا الليلة ايّها المحققان
    You did great, guys. Couldn't have done it without ya. Open Subtitles لقد قمتم بعمل جيد يا رفاق، لم أكن سأفعلها من دونكم.
    Of course You did. Open Subtitles ولقد أشترينا قمصان متطابقة بالطبع لقد قمتم بذلك
    You carried out a very difficult and dangerous mission... and You did it... despite any personal misgivings you may or may not have had. Open Subtitles .. لقد قمتم بمهمة صعية وخطرة للغاية ولقد فعلتوها علي الرغم من تخوفي الشخصي انكم قد تقومون او لاتقومون بها
    Boy, You did a wonderful job making those signs. Open Subtitles يا إلهي، لقد قمتم بعمل رائع بصنع هذه اللافتات
    You guys did a nice job on the house. My buyer wants in. Open Subtitles لقد قمتم بعمل جيد على المنزل زبوني يريد الشراء
    You guys recorded a song for the soundtrack, correct? Open Subtitles لقد قمتم يا شباب يتسجيل أغنية من من أجل الفيلم، صحيح؟
    Okay. You guys did a good show tonight. Open Subtitles حسنًا,لقد قمتم يا جماعة بعرضٍ جيد الليلة.
    You guys. You've both made and ruined my day. Open Subtitles لقد قمتم يا رفاق بإسعاد يومي و إتعاسه أيضا
    I'm gonna go hide because of the great job You've done trying to fix this. Open Subtitles حسناً , لقد قمتم بعمل رائع يا رفاق في محاولة إصلاح الأمر ولكن .. سوف أذهب لأختبئ
    Load up the box and pile in, specimens. You've done your petri dishes proud. Open Subtitles حملوا الصناديق واربطوها جيداً لقد قمتم بأدوراكم بشكل جيد
    You've done your jobs. I have to go do mine. Open Subtitles . لقد قمتم بعملكم ، يجب أن أقوم بعملي
    You have all done far greater damage than I ever could have. Open Subtitles لقد قمتم بعمل أضرار ما كنت لأقدر أن أفعلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus