"لقد كانت هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • This has been
        
    • That was a
        
    • This was a
        
    • That was the
        
    • That was my
        
    • this was your
        
    • - That was
        
    • This was my
        
    • This was an
        
    • That was an
        
    • This used to
        
    • That was just
        
    • That was your
        
    • Those were his
        
    • It was my
        
    This has been one of the most magical evenings of my life. Open Subtitles لقد كانت هذه الأمسية واحدة من أكثر الأمسيات الرومانسية في حياتي
    That was a cover story to stop a widespread panic! Open Subtitles لقد كانت هذه تغطية لمنع انتشار حالة من الذعر
    This was a despicable strike against individuals serving humanity's highest ideals under the United Nations banner. UN لقد كانت هذه ضربة دنيئة موجهة ضد أفراد يعملون لخدمة أرفع المثل العليا للإنسانية تحت راية الأمم المتحدة.
    That was the third base the Titans have destroyed. Open Subtitles لقد كانت هذه القاعدة الثالثة التي يدمرها التايتنز
    That was my first fight. Can I try again? Open Subtitles لقد كانت هذه معركتي الأولى أيمكنني المحاولة مجدداً؟
    Hey, this was your idea. It wasn't mine. You wanted to do it. Open Subtitles لقد كانت هذه فكرتك , ليست فكرتي لقد أردتِ فعل ذلك
    Thank you for that. This has been an amazing experience. Open Subtitles شكراً لكِ على هذا، لقد كانت هذه تجربة مذهلة.
    This has been an absorbing debate, the importance of which is evident in the strong participation of the Member States. UN لقد كانت هذه مناقشة مشوقة، اتضحت أهميتها من المشاركة القوية للدول الأعضاء فيها.
    All This has been going on for a while, hasn't it? Open Subtitles لقد كانت هذه الأحداث برمتها تجري منذ زمن طويل؟
    That was a good innovation at the United Nations and it passed the test. UN لقد كانت هذه الموائد المستديرة ممارسة طيبة ابتدعتها الأمم المتحدة، وقد اجتازت الاختبار بنجاح.
    That was a tangible sign of support for the work of the United Nations in Lebanon. UN لقد كانت هذه الزيارة إشارة دعم ملموسة لعمل الأمم المتحدة في لبنان.
    Come on, ref! That was a late hit! Open Subtitles هيا ,أيها الحكم , لقد كانت هذه ضربه متأخرة
    Indeed, This was a five-year period of unbroken growth. UN لقد كانت هذه السنوات الخمس عن حق فترة نمو مطرد دون انقطاع.
    This was a long one, though. Open Subtitles لقد كانت هذه خدعـة طويلـة بالرغم من كل شيء
    Let's just say I'll be up to my neck in jury duty. That was the worst joke ever. Open Subtitles لنقل أنني سوف أنشغل إلى رقبتي في المحكمة اليوم لقد كانت هذه أسوأ نكتة على الاطلاق
    That was my first time as a fashion "don't," Open Subtitles لقد كانت هذه مرتي الأولى كعارضة أزياء "دونت"
    I know it hurts now, but think about it-- this was your plan all along, right? Open Subtitles .. أعلم أنه يؤلم الآن ، لكن فكر به لقد كانت هذه خطتك منذ البداية ، صحيح ؟
    - That was a nice surprise, huh? Open Subtitles لقد كانت هذه مفاجأة لطيفة . أليس كذلك ؟
    This was it, This was my big chance, and I'm totally blowing it. Open Subtitles لقد كانت هذه فرصتي الكبرى وأنا أضعتها تماما
    This was an unprecedented gathering of business and Government leaders from throughout the region and the world. UN لقد كانت هذه القمة تجمعا لم يسبق له مثيل من رجال اﻷعمال والمسؤولين الحكوميين من أنحاء المنطقة والعالم.
    That was an accident, following several attempts at on purpose. Open Subtitles لقد كانت هذه حادثة تابعة للعديد . من المحاولات المقصودة
    This used to be one of the most popular picture houses in the City. Open Subtitles لقد كانت هذه واحده من أشهر دور السينما في المدينة
    That was just phase one of my new 18-phase master plan. Open Subtitles لقد كانت هذه هى المرحلة الاولى من . 18خطة رئيسية
    That was your idea. Open Subtitles لقد كانت هذه فكرتك
    Those were his exact words. Open Subtitles لقد كانت هذه هي كلماته بالتحديد
    It was my intention to return to the bar. Open Subtitles لقد كانت هذه نيتي لكي أرجع إلى المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus