"لقد كان الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • It was
        
    • It's been
        
    • That was
        
    • It has been
        
    • This was
        
    It was like a snapshot of what those in power in America and Britain believed made democracy work. Open Subtitles لقد كان الأمر بمثابة لقطات مما أعتقد المسئولين في بريطانيا وأمريكا أنه سيؤدي إلى إرساء الديمقراطية
    But I was there, ok, and I'm telling you, It was crazy. Open Subtitles لكني كنت هناك، حسناً و اقول لكم، لقد كان الأمر جنونياً
    Ugh, It was hard enough when you were just an airbender. Open Subtitles لقد كان الأمر صعباً كفاية عندما كنت مُخضع هواء فقط
    It was crazy in there, confused, and he got hit. Open Subtitles لقد كان الأمر مظطرباً هناك ومشوش , وقد اٌصيب
    That was my locker combination. It's been bugging me all night. Open Subtitles كانت هذه أرقام خزانتي لقد كان الأمر يزعجني طوال الليل
    It was much harder for the Wraith to get them to stop than It was for me to get them to start again. Open Subtitles لقد كان الأمر أصعب بكثير بالنسبة للريث أن يحملوهم على التوقف مما كان عليه بالنسبة لي لحملهم على البدء من جديد
    I'm sorry if I got carried away, It was just so amazing. Open Subtitles أسف لو أنني فعلتها بهذه الطريقه لقد كان الأمر فقط رائعاً
    It was simple oversight. Yeah, dr. mancini, with all due respect, Open Subtitles لقد كان الأمر خطأً ببساطة نعم, د.منسيني, مع كل الاحترام
    It was the hardest thing I've ever had to do. Open Subtitles لقد كان الأمر الأصعب الذي علىّ أن أقوم به.
    We had to meet one last time, It was certain. Open Subtitles توجب أن نلتقي مرة أخيرة لقد كان الأمر محتوما
    Well, It was very funny. They lied to you. Open Subtitles لقد كان الأمر مضحكاً جداً ..لقد كذبا عليك
    It was a bit of a blur. There were drugs? Open Subtitles لقد كان الأمر مشوشاً قليلاً كان هنالك أية مخدرات؟
    It was a bit more complicated than I thought. Open Subtitles لقد كان الأمر معقدًا قليلاً أكثر مما ظننت
    Oh, It was so awful, earlier, when they put her under. Open Subtitles اوه, لقد كان الأمر مريعاً, باكراً عندما وضعوها تحت التخدير
    It was a relief somehow. Does that make me a terrible person? Open Subtitles لقد كان الأمر مريحاً بالنسبة لي فهل يجعلني هذا انسانة فظيعة؟
    It was too much fun to agree with her. Open Subtitles لقد كان الأمر ممتعاً للغاية أن أتفق معها
    It was a potential State. UN لقد كان الأمر يتعلق بدولة في طور النشوء.
    It was just so much easier when we were kids. Open Subtitles رباه ، لقد كان الأمر أكثر سهولةً حينما كُنّا أطفال
    It's been very pleasant since he's been locked in his house. Open Subtitles لقد كان الأمر لطيفا جداً منذ تم أحتجازة في منزله.
    It's been a small, if you would like to talk or something Open Subtitles لقد كان الأمر صغيراً, كأن تحب أن تتكلم أو شيء ما
    In fact, It has been so I think over a period of about 11 years. UN في الواقع، لقد كان الأمر هكذا، فيما اعتقد، حوالي 11 سنة.
    Forget the police. This was an accident! Open Subtitles إنسى أمر الشرطة الآن لقد كان الأمر حادِثاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus