"لقد كان لدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • I had
        
    • I've had
        
    • 've had a
        
    • I just had
        
    • I used to have
        
    • 've been having
        
    • I have had
        
    • just had a
        
    • I only had
        
    I had a meeting with the Spanish ambassador yesterday. Open Subtitles لقد كان لدي اجتماع مع السفير الاسباني امس
    I had such a wonderful time with you, why did you want to cut it so short? Open Subtitles لقد كان لدي مثل هذا الوقت الرائع معك لماذا أردت أن تجعل هذا الوقت قصيرا؟
    I had a pupil once who had no interest in learning discipline. Open Subtitles لقد كان لدي طالب قبلك ولم يكن مهتما في تعلم الاسس
    I've had decades to think nice thoughts about him. Open Subtitles لقد كان لدي عقود لأفكر بأشياء جميلة حولك
    Divorce is always a game-changer I've had two of them. Open Subtitles الطلاق دائماً لعبة التغير، لقد كان لدي الاثنان منهما
    -Right. I had one ready till that cop showed up. Open Subtitles لقد كان لدي واحدة فعلا حتى ظهر هذا الشرطي
    Nicole and I had a special bond from the beginning. Open Subtitles لقد كان لدي مع نيكول اتصال خاص منذ البداية
    I had my ukulele, and you two had your hand jobs at the back of the football bus. Open Subtitles لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم
    I had the same hairstyle I'd had since seventh grade. Open Subtitles لقد كان لدي نفس قصة الشعر منذ الصف السابع
    I had three Vice-Chairpersons and a Rapporteur of outstanding quality. UN لقد كان لدي ثلاثة نواب رئيس ومقرر من الطراز الممتاز.
    I had hoped for effervescence and a combined sense of purpose. UN لقد كان لدي أمل في النشاط وإحساس مشتـرك بالمقصد.
    I had one day to come up with 175,000. Open Subtitles لقد كان لدي يوم واحد لأحصل على 175,000
    I had a friend who used to say that all the time, about everything. Open Subtitles لقد كان لدي صديق إعتاد أن يقول ذلك طوال الوقت حول كل شئ
    I had Bible study last night, youth group Tuesday night, and food pantry two mornings last week. Open Subtitles لقد كان لدي دراسة للإنجيل بالامس ومجموعة للشباب مساء الثلاثاء وتوزيع الطعام لصباحين في الاسبوع الماضي
    I've had this job since I first arrived in New York, six years trying to move up the ladder. Open Subtitles لقد كان لدي هذا العمل منذ وصلت للمرة الأولى في نيويورك، ست سنوات في محاولة لارتقاء سلم.
    I've had quite a bit of time to think, and I didn't mean what I said about Latin. Open Subtitles ليث لقد كان لدي وقت لأفكر بأنني لم اقصد ماقلته عن درس اللاتينيه
    Don't worry. I've had a lot of experience with this sort of thing. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الخبرة مع هذا النوع من الأمور
    I've had patients. Open Subtitles لأنه لا يزعجك عدم النوم في المنزل لقد كان لدي مرضى
    Well, I-I had that feeling, and I just had to get away. Open Subtitles حسناً, لقد كان لدي هذا الشعور و كان علي الإفلات منه
    I used to have flash cards just like this when I was a little girl with temporal dysplasia. Open Subtitles ليفهموا المشاعر، لقد كان لدي بطاقات مثلها عندما كنت فتاة صغيرة تعاني من خلل التنسج الزمني.
    I've been having the same nightmare for the last three years. Open Subtitles لقد كان لدي نفس الكابوس المُزعِج للسنوات الثلاث الماضية
    I have had a day from hell, and I am not going back to school to stand in front of an auditorium filled with people to give my treasurer speech. Open Subtitles لقد كان لدي يوم من الجحيم . وأنا لن أعود إلى المدرسة . للوقوف أمام قاعة
    Sorry, just had a little trouble with the telekinetic shrimp. Open Subtitles أعتذر لقد كان لدي للتو مشكلة مع جمبنزي التلكينتك
    I only had two choices. Open Subtitles لقد كان لدي خياران فقط , إما أن أقتلك أو أتركك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus