"لقد كنا نحاول" - Traduction Arabe en Anglais

    • We've been trying
        
    • We were trying to
        
    • we're trying
        
    • We were just trying
        
    We've been trying to get it going for a couple of hours. Open Subtitles لقد كنا نحاول أن ندخل إليهم لساعتين , لكن دون فائدة
    We've been trying for six months since the wedding night. Open Subtitles لقد كنا نحاول لمدة 6 اشهر منذ ليلة الزفاف
    We've been trying to reach you. Open Subtitles لقد كنا نحاول الإتصال بكم هو في حاجة لرعاية طبية
    We were trying to contact something from the other side. Open Subtitles لقد كنا نحاول الإتصال بشيء ما على الجانب الآخر.
    We were trying to bring Nazis to justice, not become murderers ourselves. Open Subtitles لقد كنا نحاول وضع النازيين في قفص العدالة، لا أن نصبح مجرمين بحق أنفسنا.
    Actually, we're trying to get here. Open Subtitles في الحقيقة,لقد كنا نحاول الوصول الى هناك
    We were just trying to protect the group, that's all. Open Subtitles لقد كنا نحاول حماية المجموعة هذا كل الأمر.
    We've been trying to get ahold of Ember for months. Open Subtitles لقد كنا نحاول التواصل مع إمبر لعدة شهور.
    We've been trying to stop Valentine. What has the Clave done? Open Subtitles لقد كنا نحاول ايقاف فلانتين ما الذي فعلة المجلس
    We've been trying, but we can't get a signal down here. Open Subtitles لقد كنا نحاول فعل ذلك لكننا لا نحصل على أيّ إشارة هنا.
    Look, We've been trying to get pregnant for years now, okay? Open Subtitles أسمعي, لقد كنا نحاول مع الحمل لسنوات عديدة, حسناً؟
    I don't know, We've been trying to look for a possible link between the homes, the owners, the previous owners but so far we haven't found a connection. Open Subtitles لا أعرف لقد كنا نحاول البحث عن صلة ممكنة بين المنازل و الملاك و الملاك السابقين لكن حتى إلان لم نجد صلة
    So We've been trying to watch a movie, but this ass-humer... has been calling non-stop for the last hour. Open Subtitles لقد كنا نحاول نشاه فيلم، لكنهذاالمغفل.. لم يتوقف عن الإتصال بنا لقرابة ساعة.
    We've been trying to make a mediocre show, so now that we hear that, that's really helpful. Open Subtitles لقد كنا نحاول عمل مسلسل عادي, وبما أننا سمعنا هذا الآن, سيفيدنا كثيرًا.
    We've been trying and look where it's gotten us. Open Subtitles لقد كنا نحاول و أنظري إلي ماذا أوصلنا.
    We were trying to help you map your network. Open Subtitles لقد كنا نحاول ان نساعد في تخطيط شبكتك
    We were trying to help! He shouldn't get away with it! You should report him! Open Subtitles لقد كنا نحاول المساعدة فحسب ، ولا أعتقد أنه يجب أن يتملص من هذا ، عليه أن تبلغي عليه
    - Well, We were trying to make it look... Open Subtitles حسناً ، لقد كنا نحاول أن نبدو ؟
    We were trying to convince her to not give up on love. Open Subtitles لقد كنا نحاول أن نقنعها أن لا تتخلى عن الحب .
    We were trying to capture several approaches. Open Subtitles لقد كنا نحاول أن نستولي على عدة إتصالات.
    We were just wondering, we're trying to... Open Subtitles لقد كنا نتسائل، لقد كنا نحاول أن..
    I'm sorry, buddy. We were just trying to help you. And, also, it was really fun. Open Subtitles ـ آسفان يارفيق ، لقد كنا نحاول مساعدتك ـ وكما كان هذا ايضاً ممتعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus