"لقد كنتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • You were
        
    • You've been
        
    • You have been
        
    • You used to be
        
    • You was
        
    You were like a swan who went to Juilliard. Open Subtitles لقد كنتي مثل البجعة التي ذهبت إلى جوليبارد
    You were just going around, only thinking about Ji Seong Joon. Open Subtitles لقد كنتي تحومين بالأرجاء تفكرين فقط بـ جي سونغ جون
    You were the one that told Anna there wasn't a Santa Claus. Open Subtitles لقد كنتي الفتاة التي اخبرت آنا بانة لا يوجد سانتا كلوز
    I wasted my time with you. You've been leading me on. Open Subtitles لا أصدق أنني أضعت وقتي معك لقد كنتي تستدرجينني فحسب
    You've been Spending So Much Time Living From Your Swadhisthana, Open Subtitles لقد كنتي تمضين الكثير من الوقت تعيشين من هنا
    You were just trying to get through each moment. Open Subtitles لقد كنتي تحاولين التخلص من خلال كل دقيقة
    You were moving. It's not easy to knock me down. Open Subtitles لقد كنتي تتحركين بسرعة ليس من السهل طرحي أرضاً
    You were this high when I saw you last! Open Subtitles لقد كنتي بهذا الطول عندما رأيتك آخر مرة.
    You were with her on that boat! You were seen together! Open Subtitles لقد كنتي معها على متن ذلك المركب لقد شوهدتم سويةً
    You were sending money away to your aunt in rehab, and you didn't want your mother to know. Open Subtitles لقد كنتي ترسلين المال بعيداً لخالتكي في المصحة ، ولم تكوني تريدين لوالدتكِ أن تعلم بذلك
    You were a happy teenager because You were slut. Open Subtitles لقد كنتي مراهقه سعيد لأنك كنتي امراه داعره
    You were really wonderful to me in high school. Open Subtitles لقد كنتي رائعة في التعامل معي في الثانوية
    You were senior housemaid, out of two, in a much smaller house. Open Subtitles لقد كنتي خادمة كبيرة من أصل اثنتين في بيت أصغر بكثير
    Under the law, You were obligated to disclose any material facts that might have influenced our decision to buy this house. Open Subtitles لقد كنتي ملزمة قانونياً أن تكشفي عن اي حقائق مادية ، يمكنها أن تؤثر على قرارنا في شراء المنزل
    Marcy, You were on the same murder tour I was on. Open Subtitles مرسي لقد كنتي على جولة باص القتل التي كنت عليها
    Wendy, You were under oath, why did you do that? Open Subtitles ويندي , لقد كنتي تحت القسم لماذا فعلتي ذلك؟
    You were alone with Letta Turmond when she died. Open Subtitles لقد كنتي وحيدة مع ليتا تورموند عندما توفت
    You've been pining over this man for a year now. Open Subtitles لقد كنتي مشتاقة الى هذا الرجل منذ سنة الآن
    You've been in a coma since you got here. Open Subtitles لقد كنتي في غيبوبة منذ مجيئك الى هنا
    Well, what about the police brutality case You've been working on? Open Subtitles ماذا عن قضية الشرطه؟ لقد كنتي تعملين عليها
    Honey, You have been walking around miserable all week. Open Subtitles عزيزتي ، لقد كنتي في وضع مزري طوال الاسبوع
    You used to be five-three. After your injury, all that time you weren't training, Open Subtitles لقد كنتي 5-3 , لكن بعد اصابتك وكل ذلك الوقت وعدم التدريب
    You was the first woman I didn't have to pay for. Open Subtitles لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus