"لقد مررنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We've been through
        
    • We passed
        
    • We went through
        
    • We've had
        
    • We have been through
        
    • We had
        
    • We've been over
        
    • we've gone through
        
    • We've passed
        
    • we've already been through
        
    We've been through fights like this a thousand times. Open Subtitles لقد مررنا بصراعات كهذه ربّما ألف مرّة سابقاً
    Now, We've been through every terrorist organization on the map. Open Subtitles الأن , لقد مررنا بكل المنظمات الأرهابية على الخريطة
    Is this about Mike Anderson's murder,'cause... We've been through this. Open Subtitles هل هذا بسبب جريمة قتل مايك أندرسون؟ لقد مررنا بهذا
    Well, We passed that ice cream place on the way here. Open Subtitles حسناً، لقد مررنا من متجر المثلجات في طريقنا إلى هنا.
    We went through a lot together. Est time to say goodbye. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول:
    I'm really glad you're here. We've had a rough night. Open Subtitles أنا مسرور جداً لأنك هنا لقد مررنا بليلة سيئة
    - Well, We have been through a lot, but, frankly, our reputation has taken a hit. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير لكن.. بصراحة سمعنا على المحك
    We've been through a rough stretch, no denyin'that, but we're takin'precautions now. Open Subtitles لقد مررنا بمرحله صعبه نحن لا ننكر هذا لكن نحن نأخذ الأحتياطات الأن
    We've been through a lot together, including a car wash that time our shower broke. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير مها بالإضافة إلى غسيل السيارات في اليوم الذي إنكسرت به أبوبة الإستحمام
    We've been through the thick and thin for going on nearly two decades, and he's just gonna hand over, you know, the most important night of his life to some guy he doesn't barely know? Open Subtitles لقد مررنا بالسراء والضراء منذ حوالي عقدين ثم سيقوم بتسليم
    You and I... We've been through too much together to let each other down now. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير أنا وأنت على أن نخذل بعضنا
    You know, We've been through a lot. Open Subtitles أتعلمون، لقد مررنا بأشياء كثيرة. اشتعل الغضب، أشياء قالت.
    We've been through a lot these past few days, you and I. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير في الأيام الماضية أنا و أنت
    I just think that, well, We've been through so much together, all of us, and we should give each other something really personal this year, like, um, I don't know, a story or a secret. Open Subtitles أنا فقط أظنّ أن.. لقد مررنا بالكثير سويّاً.. ويجب أن نعطي بعضناً شيئاً شخصيّاً هذا العام.
    Yeah, We've been through all that. Just stay here, yeah? Enjoy the zen. Open Subtitles لقد مررنا بهذا كثيراً أبقى هنا وإستمتع بالطبيعة
    We passed through an intense gravity wave from a collapsing star. Open Subtitles لقد مررنا من خلال موجة جاذبية صادرة عن انهيار نجم
    We passed the compound's gas tank. Put it in reverse. Open Subtitles لقد مررنا في طريقنا على خزان وقود المجمع قد بالإتجاه المعاكس
    We went through so much man... and you still refuse to get this. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير يا رجل وأنت لا زلت ترفض هذا
    I did three tours with Gil. We went through buds together. Open Subtitles لقد قمت بثلاث جولات مع غيل لقد مررنا بالسراء و الضراء معاً
    No experience is one thing. We've had that before. Open Subtitles لا خبرة هو أمر وحيد لقد مررنا بذلك مسبقاً
    You know, We have been through a lot, and maybe the presence of a cuddly little friend will help us ease the pain. Open Subtitles تعرف,لقد مررنا بالكثير و ربما وجود صديق صغير محب للعناق سيساعدنا في تخفيف الألم
    Yeah, We had a tough day today at the V-E-T. Open Subtitles نعم لقد مررنا بيوم صعب في العيادة البيطرية
    Scott, We've been over that. Open Subtitles هيا يا سكوت, لقد مررنا بهذا مرة هذا المساء
    we've gone through a lot in the last 24 hours. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير خلال الـ 24 ساعة الماضية.
    This statue. We've passed by this three times, all whilst going in the same direction. Open Subtitles هذا التمثال، لقد مررنا به 3 مرّات وقد كنّا نسلك ذات الاتّجاه
    Oh, we've already been through this, even with the second car. Open Subtitles لقد مررنا عبر ذلك، حتى مع السيارة الثانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus