"لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Gender Issues and Advancement of Women
        
    The session was chaired by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women on behalf of the United Nations. UN وترأست هذا الاجتماع المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة باسم الأمم المتحدة.
    9. Also at the 1st meeting, the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women made an introductory statement. UN 9 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي.
    5. Also at the 1st meeting, the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women made an introductory statement. UN 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي.
    10. At the same meeting, a statement was made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان.
    15. Also at the same meeting, a statement was made by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN ١٥ - وفي الجلسة ٢ ذاتها أدلت ببيان المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    The Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women participates in the human resources planning meetings convened by the Office of Human Resources Management with departments to review performance and formulate succeeding plans. UN ويشارك مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في اجتماعات تخطيط الموارد البشرية التي يعقدها مكتب إدارة الموارد البشرية مع الإدارات لاستعراض الأداء ووضع الخطط اللاحقة.
    Since the end of the twenty-sixth session of the Committee, the Division for the Advancement of Women and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women had continued their activities. UN وقد لاحظت المستشارة الخاصة أن شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة واصلا أنشطتهما منذ انقضاء الدورة السادسة والعشرين للجنة.
    7.1 The Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women is accountable to the Secretary-General. UN ٧-١ يكون المستشار الخاص لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women briefed the Board on steps being taken to secure an individual from within the United Nations system at a suitably senior level to take on the responsibilities of Officer-in-Charge. UN وقدمت المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة إلى مجلس اﻷمناء إحاطة إعلامية حول الخطوات التي تتخذ حاليا لتأمين شخص من داخل منظومة اﻷمم المتحدة يكون على مستوى أقدمية مناسب ليتولى مسؤوليات القائم باﻷعمال.
    8.1 The Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women includes the focal point for women in the Secretariat and the United Nations system and other staff, who are under the supervision of the Special Adviser. UN ٨-١ يضم مكتب المستشار الخاص لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة منسق شؤون المرأة في اﻷمانة العامة ومنظومة اﻷمم المتحدة وموظفين آخرين، يشرف عليهم المستشار الخاص.
    47. Further decides to establish a D-1 post in the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, to replace the existing post financed from extrabudgetary resources; UN ٤٧ - تقرر كذلك إنشاء وظيفة واحدة برتبة مد - ١ في مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة لتحل محل الوظيفة الحالية الممولة من موارد خارجة عن الميزانية؛
    Taking into account the report of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on her visit to Afghanistan in November 1997, UN وإذ يأخذ في اعتباره تقرير المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها ﻷفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧،
    Taking into account the report of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women on her visit to Afghanistan in November 1997, UN وإذ يأخذ في اعتباره تقرير المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة عن زيارتها ﻷفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧،
    Significant progress was also achieved in improving cooperation and transparency between the Office of the Controller, INSTRAW and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in overcoming financial and other problems encountered by the Institute. UN وأُحرز تقدم كبير أيضا في تحسين التعاون والشفافيــة بين مكتب المراقب المالــي والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة في التغلب على المشاكل المالية وغيرها من المشاكل التي تواجه المعهد.
    30. Heads of departments and offices reported on their performance under the action plans in May 2001 to the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and to the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. UN 30 - وقدم رؤساء الإدارات والمكاتب إلى الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية والمستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة تقارير عن أدائهم في إطار خطط العمل في أيار/مايو 2001.
    He understood that the reference to the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women in paragraph 21 of the draft resolution was a reference to its coordination and advisory role and recalled that, in accordance with the Beijing Platform for Action, gender mainstreaming was the responsibility of the Secretary-General and of all United Nations departments, funds and programmes. UN وهو يفهم الإشارة في الفقرة 21 من مشروع القرار إلى مكتب المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بأنها إشارة إلى دَورها التنسيقي والاستشاري، ويذكر أن تعميم المنظور الجنساني، وفقاً لبرنامج عمل بيجين، هو مسؤولية الأمين العام وكل إدارات الأمم المتحدة، وصناديقها وبرامجها.
    3. Information on efforts by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Division for the Advancement of Women with regard to universal ratification, timely reporting and acceptance of the amendment of article 20.1 of the Convention, in accordance with suggestion 21/1 adopted by the Committee at its twenty-first session, is included in the report. UN ٣ - ويتضمن التقرير معلومات حول الجهود التي تبذلها المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة وشعبة النهوض بالمرأة بشأن التصديق العالمي على الاتفاقية وتقديم التقارير بموجبها في حينه، وقبول تعديل المادة ٢٠-١ منها، وفقا للاقتراح ٢١/١ الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الحادية والعشرين.
    40. The Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women welcomed all participants on behalf of the Secretary-General and the Special Representative of the Secretary-General to INSTRAW and emphasized the unique importance of the session, given the current situation affecting the Institute. UN ٤٠ - ورحبت المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة بجميع المشاركين باسم اﻷمين العام والممثل الخاص لﻷمين العام لدى المعهد، وأكدت على الدور الفريد لهذه الدورة نظرا للوضع المالي المؤثر على المعهد.
    120. Ms. King (Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women) said that the comments made by various delegations concerning the implementation of the 12 critical areas of the Platform for Action would be very useful in the preparation of the background information on the comprehensive review and appraisal of the progress made under the Platform. UN ٠٢١ - السيدة كينغ )المستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة(: قالت إن التعليقات التي أدلت بها شتى الوفود فيما يتعلق بتنفيذ المجالات الهامة اﻟ ٢١ بمنهاج العمل ستكون مفيدة جدا في إعداد معلومات أساسية عن الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في إطار منهاج العمل.
    In order to assist States to accelerate their actions towards ratification or accession, letters have been sent to those Governments which are not States parties to the Convention (see annex IV) by the Secretary-General and by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women. UN ومن أجل مساعدة الدول على التعجيل بإجراءاتها الهادفة إلى التصديق، أرسل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وكذلك المستشارة الخاصة لﻷمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة رسائل إلى الحكومات التي ليست أطرافا في المعاهدة )انظر المرفق الرابع(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus