No further corroboration of the measurements of the radiological conditions at Bikini Atoll and the related assessments was deemed necessary. | UN | و تقرر أنه ليس من الضروري إجراء مزيد من التوثيق لقياسات الأوضاع الإشعاعية في جزيرة بيكيني والتقييمات المتصلة بها. |
Samples should be collected at the same locations as indicated for physical oceanography measurements. | UN | وينبغي جمع العينات في نفس المواقع المحددة لقياسات الأوقيانوغرافيا الفيزيائية. |
These maps will provide the baseline for measurements of ocean circulation and sea-level change. | UN | وسوف توفر هذه الخرائط الأساس لقياسات حركة المحيطات والتغير في مستوى سطح البحر. |
He calls the goy back on the pretense of needing additional measurements for the appliance. | Open Subtitles | اتصل بالمسيحي مجدداً، مدّعياً احتياجه لقياسات إضافية من أجل التطبيق. |
Consumer sentiment as measured by the Conference Board's index of consumer confidence, however, plunged to a nine-year low in October 2002. | UN | غير أن مؤشر ثقة المستهلك انخفض بسرعة في تشرين الأول/أكتوبر 2002، إلى أدنى نقطة وصل إليها خلال تسع سنوات، وفقا لقياسات مؤشر ثقة المستهلك التي يقوم بها مجلس المؤتمر. |
They take additional measurements to be sure the eclipses are caused by planets. | Open Subtitles | يحتاج الأمر لقياسات إضافية حتى نتأكد أن الكسوف ناتج عن كواكب |
According to Dr. Fraiser, measurements of the devices atomic decay... we have one hour and 20 minutes left. | Open Subtitles | تبعاً لقياسات الدكتور فرايزر على تآكل الخلايا داخل الأداة لدينا ساعة و 20 دقيقه |
Global Sea-Level Observing System (GLOSS): sealevel measurements in Antarctica are particularly valuable for studies of the secular trends in global sealevel. | UN | النظام العالمي لمراقبة مستوى سطح البحر: لقياسات مستوى سطح البحر في أنتاركتيكا أهمية خاصة بالنسبة للدراسات المتعلقة باتجاهات التغير شديد البطء لمستوى سطح البحر العالمي. |
However, rainfall was only the trigger, and rainfall measurements could not provide a precise picture of how floods would evolve. | UN | بيد أنَّ هطول الأمطار ليس سوى الحدث المُطلِق، ولا يُمكن لقياسات هطول الأمطار وحدها أن تعطي صورةً دقيقةً لكيفية تطوُّر الفيضانات. |
The single-shot accuracy of the Graz measurements is about 2-3 millimetres (mm); distance differences down to 0.2 mm can be distinguished. | UN | وتبلغ دقة التصويبة الواحدة لقياسات غراتس نحو ملِّيمترين إلى ثلاثة ملِّيمترات، ويُمكن تمييز اختلافات في المسافات لا تتجاوز 0.2 ملِّيمتر. |
The temporal resolution of the particle-flux measurements must be one month or better and nephelometry time series should be recorded on the sediment traps. | UN | ويجب أن تكون فترة التحليل الزمني لقياسات تدفق الجسيمات على مدى شهر واحد أو أفضل من ذلك، وينبغي تسجيل قياس الاستطارة الضوئية على مصائد الترسـُّبات. |
The sedimentation velocity of certain modelled particles of nine sizes, consistent with sizes of particles with the slide velocity measurements, was measured in a specially constructed three-metre-long transparent organic glass cylinder sedimentation column. | UN | وقيست سرعة ترسب نماذج جسيمية ذات تسعة أحجام، تتسق مع أحجام الجسيمات وفقا لقياسات سرعة الانزلاق، في عمود ترسيب أسطواني مصنوع من الزجاج العضوي الشفاف طوله ثلاثة أمتار. |
Different uses of ozone and UV measurements need to be recognized. These uses impose different requirements on the data and on its archiving. | UN | يتعين التسليم بوجود استخدامات مختلفة لقياسات الأوزون والأشعة فوق البنفسجية، وهي استخدامات تفرض متطلبات مختلفة متعلقة بالبيانات وحفظها. |
The scope and fidelity of hydrographic data constitute the spatial framework for other measurements to be referenced and an important boundary layer for dynamic modelling of ocean and coastal processes. | UN | ويشكل نطاق البيانات الهيدروغرافية ودقتها الإطار المكاني لقياسات أخرى يتعين الاستشهاد بها وطبقة متاخمة هامة من أجل النمذجة الدينامية لعمليات المحيطات والسواحل. |
The device allows the mapping of radiation conditions along a certain route, with individual radiation measurements georeferenced using the Global Positioning System (GPS). | UN | وهذا الجهاز يمكّن من رسم خرائط الظروف الاشعاعية على طول طريق ما، مع القيام باسناد جغرافي لقياسات اشعاعية منفردة باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع. |
For instance, the slope of the sea floor can be determined from a profile of continuous depth measurements, or from a wide-angle imaging system that may not measure absolute depth. | UN | مثلا، يمكن تحديد انحدار قاع البحر من مخطط جانبي لقياسات العمق المتواصلة، أو بواسطة نظام تصوير ذي زاوية واسعة قد لا يقيس العمق المطلق. |
Land observation requirements are being met partially by existing networks of ecosystem and hydrology measurements but require enhanced coordination and integration. | UN | أما احتياجات رصد الأراضي فتتم تلبيتها جزئيا بالشبكات القائمة لقياسات النظم اﻹيكولوجية والهيدرولوجيا، لكنها تتطلب تعزيزا للتنسيق والتكامل. |
Some progress has been made, including in commencing implementation of a code for fiscal and custody measurements for hydrocarbon fuels by the Ministry of Oil. | UN | وقد أُحرز بعض التقدم، بما في ذلك فيما يتعلق ببدء وزارة النفط في تنفيذ مدوّنة لقياسات الوقود الهيدروكربوني لأغراض الضريبية ونقل الحيازة. |
These data could also be useful for habitat mapping and formed the essential spatial framework for other ecosystem measurements necessary for assessment and monitoring. | UN | وقد تكون هذه البيانات ذات فائدة أيضا لإعداد خرائط الموائل وقد شكلت الإطار المكاني الأساسي بالنسبة لقياسات أخرى من قياسات النظم الإيكولوجية الضرورية للتقييم والرصد. |
A full description of the hazardous waste containers and a record of any hazardous waste measurements made by the sampling team should be maintained by the crime scene coordinator. | UN | وينبغي المحافظة على إعطاء وصف كامل لحاويات النفايات الخطرة وعلى سجل لقياسات النفايات الخطرة التي يقوم بها فريق العينات ويتم الاحتفاظ بها من جانب منسق موقع الجريمة. |
(e) United Nations system coherence: promoting and contributing to national ownership, using core comparative advantages, and assuring maximum effectiveness, accountability, transparency and performance measured by results and outcomes; | UN | (هـ) الاتساق والتماسك على نطاق منظومة الأمم المتحدة: تعزيز الملكية الوطنية والمساهمة فيها، وذلك بالاستعانة بالمزايا النسبية الأساسية، وكفالة أن يحقق وفقا لقياسات النتائج والنواتج أقصى قدر من الفعالية والمساءلة والشفافية والأداء؛ |