"لكلانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • for both of us
        
    • us both
        
    • for the both of us
        
    • for us
        
    • to both of us
        
    • two of us
        
    • for either of us
        
    • win-win
        
    You know the way stupid fresh beginning for both of us. Open Subtitles أنت تعرفين بان هذا سيكون بداية جديدة لكلانا بطريقة ما
    You have to understand that what I did was the best thing for both of us. Open Subtitles يجب أن تدركي أن ما فعلته كان أفضل شيء لكلانا
    You can order one for both of us when you call and make the reservations. Open Subtitles بإمكانك ان تطلب لكلانا زجاجة عندما تتصل و تقوم بالحجز
    It's a lie, and it's gonna get us both killed. Open Subtitles انه ليس أملٌ. انها كذبة، وسوف تجلب لكلانا القتل
    I know that it would be better and safer for the both of us if Nathan went to a care facility, but if I do that, then it's over. Open Subtitles اعلم بإن سيكون افضل و اكثر اماناً لكلانا اذا ذهب نيثان إلى دار رعاية لكن لو فعلت ذلك فـ سينتهي كل شيء
    I thought this drive would be good for us. Open Subtitles ظننت أن تلك الرحلة ستكون فرصة مناسبة لكلانا
    Taking action, however, using your skills to help set things to mend, that will come as a great help to both of us. Open Subtitles اتخاذ إجراءات، ومع ذلك استخدم مهاراتك للمساعدة في تحضير أشياء ستكون عوناً كبير لكلانا.
    Hey, all the doctors said that everything was fine for both of us. Open Subtitles مهلاً جميع الدكاتره قالوا بأن كل شيء على مايرام لكلانا
    Things are going to go a lot easier for both of us if you don't lie to me. Open Subtitles الامور تسير لتصبح أسهل لكلانا أذا لم تكذب علي.
    There's enough here for both of us, but I'm gonna drink it all. Open Subtitles هناك ما يكفي هنا لكلانا لكنني ساشربه كله
    I'd say our little truce is proving productive for both of us, Inspector. Open Subtitles يبدو أن عهدنا يٌبدي مفعوله لكلانا أيها المفتش
    You made it seem like you had jeans for both of us, and Claire hasn't gotten hers yet, so... Open Subtitles لقد جعلت الأمر يبدو و كأن الجينز مصمم لكلانا و كلير لم تحصل على سروالها بعد,لذا
    But then he was murdered. And that should be a cautionary tale for both of us. Open Subtitles لكنه قتل بعدها، وينبغي لهذه أن تكون حكاية تحذيرية لكلانا.
    Listen, it probably would have been better for both of us if I had just told you that. Open Subtitles اسمعي، ربما كان سيصبح أفضل لكلانا لو أنني أخبرتك بذلك.
    Uh, at the end, when they take a picture, do something hilarious for both of us. Open Subtitles في النهاية عندما يقومون بأخذ صورة قم بعمل شئ جنوني لكلانا
    Return the box before it's too late for both of us. Open Subtitles إرجع الصندوق قبل أن يكون الوقت متأخراً لكلانا
    Return the box before it's too late for both of us. Open Subtitles إرجع الصندوق قبل أن يصبح الوقت متأخراً لكلانا
    Yeah, I am, and you're not him. So just do us both a favor and stop trying to be. Open Subtitles أجل وأنت لست هو وأسدي لكلانا معروف وحاول ألا تحل محلّه
    He said he'd take the ambulance back and sign us both out. Open Subtitles هو قال أنه سيعيد سياره الأسعاف وسيوقع أنصراف لكلانا.
    I know you miss me, buddy. Hey, listen, I got something for the both of us. Open Subtitles أعلم أنك تفتقدني يا صديقي مهلاً ، استمع إلىّ ، لدىّ شيئًا ما لكلانا
    I think this could be a new beginning for us. Open Subtitles وهذه من الممكن أن تكون بداية جديدة تماما لكلانا
    And if it's not, well, I think you're gonna be very grateful to both of us for coming all the way down here, believe me. Open Subtitles و إذا لم تكن ، فستكون في غاية الامتنان لكلانا لقدومنا من بعيد لاجل هذا
    Well, it's okay, because I brought champagne for the two of us. Open Subtitles حسناً , لابأس , فلقد أحضرت مشروباً لكلانا
    But I shouldn't have stayed the night. It's not safe for either of us. Open Subtitles لا ينبغي أن أبقى الليلة هنا الأمر ليس آمن لكلانا.
    Then when it happens, it will be win-win! Open Subtitles إذاً عندما يحدث، فسوف يكون موقف الفوز لكلانا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus