If they were miracle socks, I would have had a shot, but they were only lucky socks, so I just got a smile. | Open Subtitles | لو كانت الجوارب معجزة ، لكنت قد تلقيت طلقة ولكن بما أنها كانت مجرد جوارب حظ لذا فقد نلت ابتسامة وحسب |
If the other officers weren't holding me, I would have... | Open Subtitles | لو لم يكن الشرطيون الأخرون يمسكون بي ..لكنت قد |
I would've seen nina finding sadie already stabbed. | Open Subtitles | لكنت قد رأيت نينا تجد سيدي وقد تم طعنها سلفا |
Had I been informed of the impending apocalypse I'd have stocked up. | Open Subtitles | لو تم اخباري عن قرب حدوث نهاية العالم لكنت قد خزنت |
If I'd stayed like the kid you knew, I'd be dead now. | Open Subtitles | لو بقيت ذلك الفتى الصغير لكنت قد متُ منذ زمن طويل |
I could have stopped Sozin and stopped the war before it started. | Open Subtitles | لكنت قد أوقفت سوزن و أوقفت الحرب حتى قبل أن تبدأ |
If you'd have kept doing a nice, even canter, you might have escaped. | Open Subtitles | إذا كنت قد عاملته بلطف، حتى المركز، لكنت قد لذت بالفرار |
If Chris had done something to her, I would have seen it. | Open Subtitles | لو كان كريس قد فعل شئ لها لكنت قد رأيت ذلك |
What man, you and your english, I would have died. | Open Subtitles | ما رجل، أنت واللغة الإنجليزية، لكنت قد لقوا حتفهم. |
If it did, I would have posed the question to the United States. | UN | ولو كانت قد فعلت ذلك، لكنت قد طرحت ذلك السؤال على الولايات المتحدة. |
I had to stop at a gas station on the way here, or I would have peed myself. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف في محطة بنزين في طريقي لهنا وإلا لكنت قد تبولت على نفسي |
It's a little risky, but I guess if I wanted safe, I would have agreed to tenure. | Open Subtitles | وهي فكرة خطرة قليلاً لكني أظن إذا أردت أن آكون آمن، لكنت قد وافقت على المنصب. |
If I knew it was that easy, I would have considered poisoning you months ago. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنّ الأمر بهذه السهولة، لكنت قد فكّرت في تسميمكِ منذ شهورٍ عدة. |
I would've brought in some young, unassuming white resident, let the patients slowly get used to him. | Open Subtitles | لكنت قد جلبت بعض الشباب، البيض المتواضعين من المقيمين، واجعل المرضى يعتادون عليهم ببطء، |
I would've made the exact same decisions put in your position, okay? | Open Subtitles | لكنت قد فعلت نفس القرارات فى مكانك، حسنًا ؟ |
If it wasn't for the cameras, I would've done some truly vulgar crap. | Open Subtitles | لو لم تكن الآلآت التصوير موجودة، لكنت قد فعلت بعض الأشياء السوقية |
I'd have remembered. Shall we get another drink? | Open Subtitles | لا اعتقد ذلك، لكنت قد تذكرتك، هل بامكاننا الحصول على شراب آخر؟ |
I'd have had your bedroom aired if I'd known. | Open Subtitles | لكنت قد قمت بتهوية غرفت نومك لو كنت أعلم. |
If I'd have known what was going on, I would have done something about it. | Open Subtitles | لو عرفت ما كان يجري لكنت قد فعلت شيئا حيال ذلك |
If you had anything on me, I'd be in the back of your little car by now. | Open Subtitles | لو كان لديك أي دليل ضدي لكنت قد قبضت عليّ الآن |
If I wanted to fight, I could have stayed with my husband. | Open Subtitles | إذا اردت ان اتشاجر لكنت قد بقيت مع زوجي في المنزل |
You might have lived long enough to kiss her good night. | Open Subtitles | لكنت قد عشت فترة طويلة كافية لإعطائها قبلة ما قبل النوم. |
You know, it's uh, it's a good thing I leave the office from time to time or I might mistake myself | Open Subtitles | أمر جيد أن أغادر المكتب من وقت لآخر أو لكنت قد أخطأت بنفسي |