"لكنك تعرفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you know
        
    • But you do know
        
    • But you knew
        
    Yeah, but, you know, she, uh, was lost at sea. Open Subtitles عندما بدأت الطيران لكنك تعرفين انها ضاعت في البحر
    But you know that's the way he does feel about it? Open Subtitles لكنك تعرفين أن هذا هو رأيه فى هذا الأمر نعم
    Well, she promised to play nice, But you know how mothers are. Open Subtitles حسناً، هي وعدتني أن تلعب بلطف لكنك تعرفين كيف تكون الأمهات
    But you know how difficult it is for me to keep my mouth shut. Open Subtitles لكنك تعرفين أنه يصعب علي أن أبقي فمي مغلقاً.
    But you know it could only buy you so much time. Open Subtitles لكنك تعرفين أنك لن تبقي حية إلا لفترة محدودة.
    But you know very well that the world isn't fair, right, Joana? Open Subtitles لكنك تعرفين جيداً أن الحياة عير عادلة أليس كذلك يا جوانا ؟
    Yeah, But you know, last time I was recovering from a life-threatening pregnancy. Open Subtitles أجل، لكنك تعرفين المرة الأخيرة كنت أتعافى من حمل يهدد حياتي
    But you know that I will never, never leave you, right? Open Subtitles لكنك تعرفين أنني لان أتركك أبداً ، صحيح ؟
    But you know my dad. He can't say no to the squirt. Open Subtitles لكنك تعرفين أبي لا يستطيع أن يقول لا للصغير
    We were just 25. #I mean, we weren't, But you know. Open Subtitles لقد كنا في الـ25 أعني لقد كنا، لكنك تعرفين
    But you know that there's more to it than that, mother. Open Subtitles وستستعيدي أراضيكِ بأي الطريقتين. لكنك تعرفين أن الأمر اكبر من ذلك يا أمي.
    Your debt has become quite formidable, But you know that well enough by now. Open Subtitles ديونك أصبحت هائلة لكنك تعرفين ذلك جيد الآن
    Which was ridiculous, because his father worked the docks his whole life, But you know what they say. Open Subtitles وذلك كان سخيفاً، لأن والده كان عاملاً فقيراً طوال حياته، لكنك تعرفين ما يقولونه.
    But you know she has a history with cops and anybody else she can use. Open Subtitles لكنك تعرفين أن لديها تاريخ مع الشرطة و أي شخص تستطيع إستغلاله
    But you know... the money you borrowed from my company? Open Subtitles ... لكنك تعرفين المال الذى اخذته من شركتى ؟
    Yeah, I was a part of the military. But you know that. Open Subtitles نعم، أنا كنت جزء من الجيش لكنك تعرفين ذلك
    I hate to say it, But you know as well as anyone, I'm turning up nothing on that. Open Subtitles أكره قول هذا، لكنك تعرفين أني لن أصل لشيء في ذلك.
    He says he's cool with her, But you know how he is. Open Subtitles هو يقول انه طيب معها ، لكنك تعرفين كيف هو
    These are keys to the marina, but, you know, it's symbolic. Open Subtitles .هذه مفاتيحَ إلى للمارينا .لكنك تعرفين إنها رمزية
    But you do know how to scry, is that right? Open Subtitles لكنك تعرفين التنجيم, أليس كذلك؟ التنجيم بالكرة السحرية
    But you knew enough to recognize it. Open Subtitles لكنك تعرفين بما فيه الكفاية لتتعرفي عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus