We worked together. But we were good friends before that. | Open Subtitles | كنا نعمل معاً و لكننا كنا أصدقاء قبل ذلك |
Abed, I know it gives you comfort to see everything through that metal lens, But we were just saying goodbye to the room. | Open Subtitles | هذا ليس رائعاً أعلم بأن النظر إلى العالم عبر هذه العدسات المعدنية مريح لك و لكننا كنا فقط نودع هذه الغرفة |
Turned out to be nothing, But we were there all night. | Open Subtitles | وتبين انه لم يحدث ذلك لكننا كنا هناك طوال الليل |
But we were so busy, none of us had time to notice. | Open Subtitles | لكننا كنا مشغولين جداً لا أحد منا لديه وقت ليلاحض ذلك |
But we've been so careful. How could they find us? | Open Subtitles | لكننا كنا حذرين جدا كيف تمكنوا من العثور علينا؟ |
But we were makin'money. Hey, what's up, mates? | Open Subtitles | لكننا كنا نكون الفلوس ما الأمر يا أصدقاء |
But we were right here when that mirror shattered. | Open Subtitles | لكننا.. كنا هنا بضبط حين تهشمت تلك المرآة |
No, But we were, um, hoping you could help us with this. | Open Subtitles | لا ، لكننا كنا نأمل أنهُ قد يكون بإمكانكَ أن تساعدنا |
Yeah, he got their first But we were coming to save you. | Open Subtitles | أجل، لقد وصل إلى هناك أولا لكننا كنا قادمين لإنقاذك |
And I was thinking about all that rail shit we used to drink, But we were already drunk from being with each other, so we didn't care. | Open Subtitles | وتذكرت ذلك الشراب الرديء الذي كنا نشربه لكننا كنا سكارى بحب ببعضنا لذا لم نهتم لذلك |
Well, I-I had gotten a job offer in San Francisco But we were having such a good time that I decided to wait to tell you I was moving until after our drink. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على عرض عمل في سان فرانسيسكو لكننا كنا نمضي وقتاً ممتعاً لذلك قررت أن انتظر لأخبركِ أنني سأنتقل |
Within an hour of that robbery, we had every casino in town looking for those chips, But we were too late-- he cashed'em in immediately. | Open Subtitles | كان لدينا كل كازينو فى البلدة يبحث عن هذة الرقائق لكننا كنا متأخرين جداً لقد قام بصرفهم فى الحال |
Well, I'm not spying on the guy or anything, But we were out here a little later. | Open Subtitles | حسنا,انا لا أتجسس على الرجل أو ما شابه لكننا كنا بالخارج قبل قليل |
Noneofus knewitatthetime, But we were being watched by the real monsters on the island | Open Subtitles | لميعرفأحدماهذافيذلك الوقت لكننا كنا نشاهد وحوش حقيقية على الجزيرة |
I know, I know, But we were looking for her brother and we got lost. | Open Subtitles | أعرف, أعرف, لكننا كنا نبحث عن أخوها ولقد تهنا. |
I'm sorry about Dani, But we were on the verge of a breakthrough. | Open Subtitles | أسف حول داني , لكننا كنا على وشك تحقيق تقدم |
Nothing came up in our database, But we were patrolling nearby. | Open Subtitles | لا شيء ظهر على قاعدة بياناتنا لكننا كنا نقوم بدورية بالجوار |
We were underfunded, of course, But we were still relatively young, so it didn't matter. | Open Subtitles | كنا تعاني من نقص التمويل، وبطبيعة الحال، لكننا كنا لا يزال صغيرا نسبيا، لذلك لا يهم. |
Captain Ward, we may be below everyone else, But we've been working on these FBI... | Open Subtitles | كابتن وارد قد نكون اقل من أي شخص آخر لكننا كنا نعمل على تلك التحقيقات الفيدرالية لقد سمعت |
No, But we've been trading emails. He seems pretty cool. | Open Subtitles | كلا، لكننا كنا نتبادل الايميلات يبدوا جيدا |
We've got a reservation for tonight, But we've been following the signs... | Open Subtitles | لدينا حجز لهذه الليلة لكننا كنا نتبع اللافتات |
My good sir, you may not realize it, but we have been on a quite adventure. | Open Subtitles | سيدي , انت لا تدرك هذا لكننا كنا فى مغامرة مثيرة |
Look, I'd ask you in, but we're just heading out for the evening. Oh, well, that's ok. | Open Subtitles | كنت لأطلب منكما الدخول لكننا كنا متجهين للخارج هذه الأمسية |