| That's where we met, but I saw that you posted in the grief and support room and then... | Open Subtitles | ذلك حيث تقابلنا , لكنني رأيت أنك كتبت في غرفة التعازي و الدعم ومن ثمّ.. |
| but I saw the official story, and it just doesn't make any sense. | Open Subtitles | لكنني رأيت القصة الأصلية وهذا لا يعني اي شيء |
| Yeah, I know that, but I saw this guy, dad, you know, face-to-face. | Open Subtitles | أجل، أعلم ذلك، لكنني رأيت هذا الرجل يا أبي، وجها لوجه. |
| But I've seen the way you look at him lately. | Open Subtitles | لكنني رأيت الطريقة التي تنظرين اليه مؤخرا |
| Okay, I'm not special... But I've seen enough people die to understand the value of a life. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست مميزة، لكنني رأيت ما يكفي من الناس يموتون لأفهم قيمة الحياة. |
| "But I did see an incredible story on the news about, uh, a pizza guy who had a bomb strapped to him." | Open Subtitles | لكنني رأيت قصة لا تُصدق في الأخبار عن رجل بيتزا تم إلصاق قنبلة به |
| You wore a mask to cover up your pretty little face, but I saw your eyes, my friend. | Open Subtitles | كنت ترتدي قناعاً لكي تغطي وجهك الجميل، لكنني رأيت عينيك |
| The kids at the store said you were going to Phoenix, but I saw your truck down at the police station. | Open Subtitles | الاولاد بالمخزن قالوا انك ستذهبين لـ فينيكس لكنني رأيت شاحنتك في قسم الشرطة |
| but I saw the way you looked at each other at the theater, | Open Subtitles | لكنني رأيت الطريقة التي نظرتم بها إلى بعضكم في المسرح |
| but I saw a level below it on an old map downstairs. | Open Subtitles | لكنني رأيت مستوى أقل من ذلك على خريطة قديمة في الطابق السفلي. |
| I know, but I saw construction work down the road from here. | Open Subtitles | أنا أعرف، لكنني رأيت أعمال البناء أسفل الطريق من هنا. |
| Well, it didn't mean anything to me before, but I saw a bust of Woodrow Wilson in my bedroom, and I never owned a bust of Woodrow Wilson. | Open Subtitles | حسنا لم تكن تعني لي شيئا وقتها لكنني رأيت تمثال وودر ويلسون بغرفة نومي ولكنني لم اقتني واحدا مطلقا |
| I got a guy in the garage waiting for a training session, but I saw your car in the driveway so I just wanted to come say hi. | Open Subtitles | حصلت على الرجل في المرآب انتظار دورة تدريبية، لكنني رأيت سيارتك في درب |
| It's probably not a big deal, but I saw Meghan rifling through all the pockets. | Open Subtitles | انها على الارجح ليست مشكلة كبيرة، لكنني رأيت ميجان السرقة من خلال جميع الجيوب. |
| a very bad man but I saw what you can do, Mommy. You're a healer | Open Subtitles | رجل سئ للغاية لكنني رأيت ما تفعلينه يا أمي، يمكنكِ الشفاء |
| People finding it hard to accept the idea that one man can be two things, But I've seen it. | Open Subtitles | يجد الناس صعوبة في تقبل فكرة أن يكون المرء بشخصيتين لكنني رأيت ذلك |
| I'm saying if we're being honest here and not to cast aspersions, But I've seen a lot of snakes in my day, and that man is a scorpion. | Open Subtitles | لكنني رأيت الكثير من الرجال الخطيرين في يومي وهذا الرجل غير جدير بالثقة |
| No one admitted to helping them, But I've seen people sneaking food and provisions into the barn. | Open Subtitles | لم يعترف احد بمساعدتهم لكنني رأيت ناس يهربون الطعام والموؤن للمزرعه |
| But I've seen quite a lot of flightless birds over the years and this one doesn't quite ring true. | Open Subtitles | لكنني رأيت فعلاً الكثير من الطيور التي لا تطير على مدار السنة وهذا النوع لا يعتبر طائر تماماً |
| Wait, But I did see Lara after her show around 11:00 last night. | Open Subtitles | انتظري , لكنني رأيت لارا بعد عرض الرقص حوالي الساعة 11 مساءا الليلة الماضية |
| but then I saw you threatening the woman and her son. | Open Subtitles | لكنني رأيت بعد ذلك أنكم تقومون بتهديد تلك المرأة و أبنها |
| But I could see pieces of the plane scattered over the mountainside. I... | Open Subtitles | لكنني رأيت قطعاً متناثرة من الطائرة على سفح الجبل. |