"لكنني لا أريد أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • But I don't want to
        
    • But I don't wanna
        
    • but I do not want
        
    I can do this alone, But I don't want to. Open Subtitles أستطيع أن أفعل هذا وحده، لكنني لا أريد أن.
    But I don't want to go back to hating you either. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أذهب العودة إلى كره لكم سواء.
    But I don't want to leave the impression that the Catholic story is just about power politics. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أترك انطباعاً بأن القصة الكاثوليكية قد تمركزت فقط حول سياسات السلطة
    Okay, I'm sorry that I'm yelling at you, But I don't wanna see that happen because I love you! Open Subtitles حسناً ، إنني آسفة لصراخي عليك ، لكنني لا أريد أن أرى حدوث ذلك ، لأنني أحبك
    I know you've always wanted a hook, But I don't wanna be the cause of it. Open Subtitles أعلم انكِ دائماً ما كنت تودين الحصول على خطاف، لكنني لا أريد أن أكون السبب في هذا
    But I don't want to see politics tear our community apart. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أرى السياسة تمزق مجتمعنا الى اجزاء.
    But I don't want to be along for the ride. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أكون مرافقه لك في الجولة
    I'm sure he did. - Mm. - But I don't want to know. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه مارس الحب مع غيري، لكنني لا أريد أن أعرف.
    But I don't want to be what I was to you... and I don't want to ruin where we are now. Open Subtitles و لكنني لا أريد أن أكون كما كنت معك. ولا أريد أن أفسد ما وصلنا إليه الآن.
    I mean, I think it is, But I don't want to be a woman who thinks a thing is happening that's not happening. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أكون من النساء اللواتي يعتقدن شيئاً ما سيحدث بينما هو لن يحدث
    But I don't want to hear any whining about the bullet after I plug this piece of shit. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أسمع نحيب بشأن الرصاصة بعد أن أسدد على هذا الوغد
    I don't know what happened to you, But I don't want to know you anymore. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا حدث لك لكنني لا أريد أن أعرفك بعد الآن
    I won't be you, Pa, I can't do that, But I don't want to be nothing! Open Subtitles لن أصبح مثلك يا أبي لا يمكنني فعل ذلك لكنني لا أريد أن أكون نكرة
    It's, um... it's my last name, But I don't want to use any of my real name. Open Subtitles إنه إسمي الأخير . لكنني لا أريد أن أستخدم إسمي الحقيقي
    But I don't want to be your lit brother, either! Open Subtitles لكنني لا أريد أن أكون شقيقكِ الدراسي أيضاً.
    Yeah, But I don't want to look... gay. Open Subtitles نعم، لكنني لا أريد أن أبدو كأنني .. شاذّة.
    But I don't want to meet anything on Monday that I'm gonna eat on Friday. Open Subtitles لكنني لا أريد أن ألتقي بأي شيء يوم الإثنين و سأتناوله يوم الجمعة
    But I don't want to get any crap from your wives about me taking you to a strip joint. Open Subtitles لكنني لا أريد أن أحصل على أي هراء من زوجاتكم حولي أخذكم إلى رحلة تعري
    But I don't wanna spend my whole life just awaiting for you Open Subtitles لكنني لا أريد أن اقضي الحياة كلها انتظر ك
    But I don't wanna spend my whole life just awaiting for you Open Subtitles لكنني لا أريد أن اقضي الحياة كلها انتظرك
    It's something I'm supposed to do But I don't wanna do. Open Subtitles إنه شيء يفترض بي فعله و لكنني لا أريد أن افعله
    Look, I'm all "rah, rah, rah" for this sisterhood thing, but I do not want more time on my sentence. Open Subtitles أنا سعيدة جداً بإتحاد الأخوات هنا. و لكنني لا أريد أن تزيد مدة عقوبتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus