"لكنهم ليسوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • but they're not
        
    • But they are not
        
    • but they don
        
    • But they aren't
        
    • and they're not
        
    • but were not
        
    • but are not
        
    Our patients might be... unbalanced, but they're not stupid. Open Subtitles قد يكون مرضانا مضطربون عقلياً لكنهم ليسوا أغبياء
    And some people think that they're ready, but they're not. Open Subtitles وبعض الناس يعتقدون ان انهم مستعدون، لكنهم ليسوا كذلك.
    Plus, I used to think your kids were adorable, but they're not. Open Subtitles بالإضافة , إلى أنني كنت أن أبنائك ظرفاء لكنهم ليسوا كذلك
    But they are not machines. They work better if they have a reason Open Subtitles لكنهم ليسوا آلات إنهم يعملون بشكل أفضل إن كان لديهم سبب
    In an ideal world, everyone would just wear labels that told us exactly how not to offend them, but they don't. Open Subtitles في العالم المثالي،الجميع يرتدون تسميات وذلك يخبرنا كيف بالضبط ان لا نقوم باهانتهم لكنهم ليسوا كذلك
    And, sure, I could hire all the nannies and caregivers I want, but they're not family. Open Subtitles وأكيد استطيع توظيف مربيات أطفال وتقدم الرعاية التي أريدها لكنهم ليسوا من العائلة
    I hate to say it, but they're not the only ones to benefit from his death. Open Subtitles أكره قول هذا ، لكنهم ليسوا الوحيدين المستفيدين من موته
    People think they're free, but they're not. Open Subtitles الناس يعتقدون أنهم أحرار، لكنهم ليسوا كذلك.
    Yeah, that's right, but they're not. All right, the Man wants you to be in the hospital. Open Subtitles هذا صحيح, لكنهم ليسوا كذلك لكن هناك شخص يريدك أن تكوني في المستشفى
    You've got some copycats, too. but they're not you. Open Subtitles ،لديكِ بعض المقلدين أيضاً لكنهم ليسوا مثلك
    We came here for the kids, but they're not here right now, so we don't have to pretend. Open Subtitles لكنهم ليسوا هنا الأن لذا لا يجب علينا أن نتظاهر
    It's nice to be wanted, but they're not Starbucks, and we're not Seattle's best coffee. Open Subtitles لكنهم ليسوا ستاربكس , ونحن لسنا سياتل بيست كوفي
    It's a vampire's instinct to condescend to Lycans... but they're not afraid to evolve. Open Subtitles انه احساس مصاص الدماء الذي يتعطف على المستذئبين لكنهم ليسوا خائفين من التطور
    I know they're your friends and all but they're not mine and those women are super slutty and freak me out. Open Subtitles أعرف أنهم جميعا أصدقائك لكنهم ليسوا أصدقائي تلك النساء وقحات جدا
    People may not say so to you, but they're not happy with the traffic and the goings-on. Open Subtitles د لا يصارحك الناس بهذا لكنهم ليسوا سعيدين بالدعر وغير ذلك
    I mean, border patrol, they miss a lot, but they're not idiots. Open Subtitles أقصد، يغفل حرس الحدود .عن الكثير، لكنهم ليسوا أغبياء
    They've got claws and fangs. but they're not fighters. Open Subtitles لديهم المخالب و الانياب, لكنهم ليسوا مقاتلين
    They may reside here, Teyla, But they are not the Ancestors, no matter how much you wish them to be. Open Subtitles ربما يكونون مقيمين هنا يا تايلا لكنهم ليسوا أجدادنا مهما بلغت أمنيتك أن يكونوا كذلك
    But they are not ones who heed to the words to wait. Open Subtitles لكنهم ليسوا ممن يصغون لكلمة انتظروا
    I mean, a lot of people need love, but they don't eat their way to it. Open Subtitles أعني، الكثيرُ من الناس بحاجة للحب لكنهم ليسوا بحاجة للأكل من أجل ذلك
    Who should be dead, But they aren't because of me. Open Subtitles كان يفترض أن يكونوا ميتين , لكنهم ليسوا كذلك بسببي
    They occupy building D and they're not always around. Open Subtitles لقد استولوا على المبنى ث، لكنهم ليسوا هنا دائما
    It was also stated that inconsistencies must be addressed in countries where children were recruited under the age of 18 but were not eligible to vote. UN وجرت الإشارة أيضاً إلى وجوب معالجة أوجه التناقض في بعض البلدان التي يوظف فيها الأطفال دون سن الثامنة عشرة لكنهم ليسوا مؤهلين للتصويت.
    This activity was inspired by the fact that customers are probably those who come most frequently into contacts with human trafficking victims but are not aware of such fact, whilst they can contribute to a greater extent to the identification of victims. UN فهذا النشاط يبعث عليه أن العملاء ربما كانوا هم الذين يبقون على اتصال مع ضحايا الاتجار بالبشر، لكنهم ليسوا على وعي بهذه الحقيقة، في حين أن بإمكانهم الإسهام إلى حد أكبر في التعرّف على الضحايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus