"لكنهم يعرفون" - Traduction Arabe en Anglais

    • but they know
        
    • but they do
        
    • but they knew
        
    I mean, my sisters are cute, but they know it, so you sort of wanna drown them. Open Subtitles أعني , أخواتي الصغيرتين لطفيتين , لكنهم يعرفون ذلك. لذا نوعًا ما تودُ أن تغرقهم.
    but they know I can't make ice cream. Open Subtitles لكنهم يعرفون أنني لا أستطيع صنع الآيسكريم.
    They think they're doing their job, but they know that foster care doesn't give me enough money to feed all these damn kids. Open Subtitles يظنون إنهم يفعلون عملهم، لكنهم يعرفون أن الحضانة لا تعطيني ما يكفي من المال لإطعام كل هؤلاء الصغار الأوغاد.
    We have them all in custody, but they know talking to us would be suicide. - And Jason? Open Subtitles لدينا جميعهم في الحجز ,لكنهم يعرفون أن التحدث إلينا بمثابة إنتحار بالنسبة لهم
    And I have no idea how to do that, but they do. Open Subtitles وليس لدي فكرة عن كيفية القيام بذلك ، لكنهم يعرفون
    They got chewed up into little pieces, but they knew what was going on when they went in. Open Subtitles انهم حصلوا على ممضوغ تصل الى قطعة قليلا ، لكنهم يعرفون ما يحدث عندما ذهبوا الدخول.
    Now, I don't know what they know, but... They know a shitload more than they should. Open Subtitles والآن، لا أعلم ما الذي يعرفونه لكنهم يعرفون أكثر مما ينبغي.
    but they know the names of all of the idols and drama characters. Open Subtitles لكنهم يعرفون جميع اسماء الايدول و شخصيات الدراما
    We tried banks and hedge funds, but they know we're already too leveraged. Open Subtitles جرّبنا البنوك والصناديق الوقائية، لكنهم يعرفون أننا بالفعل مدينون بالكثير.
    You will not recognize them because they are beautiful, but they know who you are. Open Subtitles أنت لن تتعرف عليهم لأنهم جميلين، لكنهم يعرفون من أنت
    Funny thing, researching it, those people might be superficial, but they know it. Open Subtitles أمر غريب، أثناء دراستها، أولئك الناس قد يكونون سطحيين، لكنهم يعرفون ذلك
    I'm sorry I couldn't bring you the rabbit, Your Holiness, but they know where it is! Open Subtitles لكنهم يعرفون اين هو الارنب الذي تنادونه سنوبول يهدد الكنيسة باكملها
    but they know where to find me if they need me. Open Subtitles لكنهم يعرفون أين يجدونني إذا ما احتاجوني
    but they know I only accept French valets. Yes. Open Subtitles لكنهم يعرفون بأنني أقبل الخدم الفرنسيين فقط
    I don't know how they do the kitten optically... but they know what they're doing. Open Subtitles انا لا اعرف كيف يعملون هذا الخداع البصري للقطة لكنهم يعرفون ما يعملون
    I'd go in there with you, but they know my face and they'd wanna push it in. Open Subtitles كنت لأذهب معك هناك، لكنهم يعرفون وجهى ولربما يودون أن يلكموننى فيه
    but they know she's like an impossible dream and are happy just to talk about her. Open Subtitles لكنهم يعرفون بأنها مثل حلم مستحيل لذا فإنهم يتحدثون فقط
    I don't know, but they know what they're doing. Open Subtitles لا أعلم، لكنهم يعرفون ما يقومون به.
    but they know what it does. It doesn't get any better. Open Subtitles لكنهم يعرفون ما يكون لن يتحسن قط
    No... but they know how to manipulate altar boys. Open Subtitles كلا... لكنهم يعرفون كيفية التلاعب بهيكل الأولاد.
    Say what you will about them, but they do know how to cut for the female form. Open Subtitles قولي ما تريدين عنهم، لكنهم يعرفون كيف يخيطون لجسم المرأة.
    Nobody knows me, but they knew my mother. Open Subtitles , لا أحد يعرفني لكنهم يعرفون أمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus