"لكنهُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • but he
        
    • but it
        
    • it but
        
    but he killed them Five minutes from the santa monica courthouse. Open Subtitles لكنهُ قتلهم بمكان يبعد 5 دقائق عن محكمة سانتا مونيكا.
    He may look like Tarzan, but he moves like Tarzan's grandfather. Open Subtitles إنهُ قد يبدو مثل طرزان، لكنهُ يتحرّك مثل جدّ طرزان.
    but he really does think he's getting a car. Open Subtitles و لكنهُ يعتقدُ حقاً إنهُ سيحصل على سيارة
    Normally, we wouldn't hold an item for so many years, but... it was a wedding ring, after all. Open Subtitles عادةً ، لم نكن لنحتفظَ بشئٍ لعدةِ سنين لكنهُ كانَ خاتمَ زفافٍ ، بعد كل شئ
    Codfish soup has to have fish intestines in it but it doesn't have that either. Open Subtitles فـ حساء سمك القد لا بد أن يكون بأمعاء الأسماك فيها ، و لكنهُ لا يملك ذلك أيضاً
    He pretends to be a tough guy, but he's not. Open Subtitles إنهُ يُمثِّل أنهُ شخصٌ صلب و لكنهُ ليسَ كذلك
    His girl keeps showing up, but he won't see her. Open Subtitles فصديقتهُ تستمرُ بالمجيء، و لكنهُ لا يُريد أن يراها
    Well, I can't guess how he does it but he is always knowledgeable about what's going on. Open Subtitles حسنًا ، لا يمكنُني تخيّل كيف يفعل ذلك لكنهُ دائمًا واسع الإطلاّع حول ما يجري
    Course we thought we had him before, but he's a slippery devil. Open Subtitles بالطبع، إعتقدنا بأننا قد نِلنا منهُ من قبل، لكنهُ شيطانٌ ماكر
    What he's saying makes sense, but he's really unlikable. Open Subtitles إن ما يقولهُ منطقي لكنهُ غير محبوب أبداً
    He wanted to be here, but he couldn't get out of Germany. Open Subtitles لقد اراد ان يكون هنا لكنهُ لم يستطع الخروج من المانيا
    No phone listing, but he lives close to here. Open Subtitles لايوجد سجل لهاتفهِ لكنهُ يعيشُ قريباً من هنا
    He's had a couple, but he's under the limit. Open Subtitles لقد أحتسى زجاجتين، لكنهُ ضمن الحد المسموح للقيادة
    He did some drugs a while back, but he's straightened out. Open Subtitles ، لقد تورطَ بالمُخدِرات منذُ فترةً مضت لكنهُ سليمٌ الأن
    but he did come in here from time to time. Open Subtitles و لكنهُ كان يحضرُ إلى هنا منذ وقتِ للأخر.
    Well, if he wants to talk about it, he can. but he hasn't, so I'm sure he's fine with it. Open Subtitles حسنٌ , لو أراد التحدث عن الأمر لفعل لكنهُ لم يتكلم , لذا أنا متأكده من أنهُ مرتاح
    but he was talking about the return like they're not even human. Open Subtitles لكنهُ كان يتحدثُ عن الذين عادوا للحياة وكأنهم ليسوا ببشرٍ حتى
    From the outside, this might seem like the lowest rung of life, but it is not. Open Subtitles ،السجنُ من الخارج .قدْ يبدو أدنى درجةٍ من الحياة لكنهُ ليس كذلك.
    Not exactly sure how they got onto me, but it's the only explanation. Open Subtitles لا أعرف كيف هاجمونيّ لكنهُ التفسير الوحيد.
    Because this is where we met, but it isn't where I need to be anymore. Open Subtitles لأن هذا المكان الذي إلتقينا به، لكنهُ لمْ يعد المكان الذي أحتاجُ أن أكونَ بهِ.
    I feel like I want to come over there and give you a hug, but it's probably inappropriate since you're suing me for sexual harassment. Open Subtitles يخالجني الشعور الذي ،أريدُ به أن آتي عندكِ وأعانقكِ لكنهُ على الأرجح أمرٌ غير لائق .بما أنكِ تقاضيني على تحرشٍ جنسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus