| but he was traveling up and down the state doing land deals. | Open Subtitles | و لكنه كان يتجول فى كل أنحا المدينة لعمل صفقات الأراضى |
| but he was always sad when he had to go home. | Open Subtitles | لكنه كان دائماً حزين .عِـندما يُصبح مُـضـطراً للعودة إلي المـنزل |
| but he was scratching them raw because of contact dermatitis. | Open Subtitles | لكنه كان قد يكون لمسهم ماسبب اتهاب وطفح جلدي |
| Maybe so, but it was your daydream... not Dad's. | Open Subtitles | ربما، لكنه كان حلم يقظتك وليس حلم والدي. |
| You know, this horrible diet, but, it was strictly plant-based. | Open Subtitles | نمط الغذاء المريع هذا لكنه كان غذاءً نباتياً صارماً. |
| Hanzo was a mighty samurai, but he was alone. | Open Subtitles | كان هانزو محارب ساموراي عظيم، لكنه كان وحيدا |
| He couldn't speak, but he was trying to tell me something. | Open Subtitles | لم يقدر على الكلام، لكنه كان يحاول أن يخبرني شيئًا. |
| Body language and linguistics make me think he was telling the truth, but he was holding something back. | Open Subtitles | لغة الجسد و علم اللغات جعلتني أعتقد بأنه يقول الحقيقة لكنه كان يتمسك بشئ في المقابل |
| You know he put the whole team on his back this season, but he was short on targets. | Open Subtitles | كما تعلم ، لقد حمل الفريق على عاتقه ذلك الموسم لكنه كان عاجزاً عن تحقيق الأهداف |
| You were about to ask him if he needed anything, but he was in such a hurry, he left without saying a word. | Open Subtitles | سألته إذا كان ما يحتاج إلى أيّ شيء و لكنه كان في عجلة جدًا حتى أنه غادر بدون قول أيّ كلمات |
| Bull was a hired gun, but he was damn good. | Open Subtitles | بول كان محامي مأجور و لكنه كان جيدًا للغاية |
| but he was older than me, and on the baseball team and everything, and I wasn't really anybody. | Open Subtitles | لكنه كان أكبر مني سناً وفي فريق البيسبول و ما إلى ذلك و أنا كنت نكرة |
| I don't know whether it was the acid, but he was desperate. | Open Subtitles | لا أدري إن كان بسبب المخدرات أم لا لكنه كان مذعورا |
| but he was signaling deception from first to last. | Open Subtitles | لكنه كان يشير إلى المكر منذ البداية للنهاية |
| No, but he was a first rate pitcher with the Negro League. | Open Subtitles | لا , لكنه كان لاعب من الدرجه الاولى فى طبقه الزنوج |
| It was horrific, but it was necessary. It was right. | Open Subtitles | كان ذلك مُرعباً، لكنه كان ضرورياً وكان فعلاً صائباً |
| It took a lot of work. but it was worth it. | Open Subtitles | لقد تطلب هذا عملاً كثيراً و لكنه كان يستحق هذا |
| I called your cell phone but it was off. | Open Subtitles | اتصلت بك على تليفونك المحمول لكنه كان مغلق |
| I didn't think it could go, but it was like magic. | Open Subtitles | لم أكن أظن أن ينجح الأمر، لكنه كان مثل السحر. |
| A dog, I think, but it was dead this morning. | Open Subtitles | كلب.. على ما أظن لكنه كان ميتاً هذا الصباح |
| The staff member had not experienced retaliation but was worried that this might occur. | UN | ولم يتعرض الموظف إلى الانتقام لكنه كان قلقاً من إمكانية ذلك. |
| Look, I know you two have had your problems, but he's been good to you these past few years, | Open Subtitles | أعلم أن بينكما مشاكل لكنه كان طيباً معك في السنوات الماضية |
| This guy McVicar, he might be a pig farmer now, but he used to be a mechanic, all right? | Open Subtitles | هذا الرجل ماكفيكار, ربما يكون الآن مربي خنازير, و لكن و لكنه كان ميكانيكياً في الماضي, اتفقنا؟ |
| Yeah, but that was only bad because there was no-one there to stop me sinking. | Open Subtitles | نعم, لكنه كان سيئاً لأنه لم يكن هناك أحداُ لمنعي من الغرق |
| Her grandson; who was a suspect but had a very tight alibi. | Open Subtitles | حفيدها، الذي كان مشتبهاً به لكنه كان يملك حجة غياب مقنعة |
| Progress has been made, but it has been slow and uneven. | UN | وقد أحرز تقدم، لكنه كان بطيئا وغير منتظم. |
| In his statement he admitted placing drugs in a car that did not belong to him but in which he was a passenger; the drugs were found by the gendarmes on 21 May 2005. | UN | وقد اعترف، لدى الإدلاء بشهادته، بأنه وضع، في سيارة ليست ملكه لكنه كان على متنها، مخدرات اكتشفتها رجال الدرك يوم 21 أيار/مايو 2005. |