You were on medication, but you don't know what kind. | Open Subtitles | لقد كنت تتناول الأدوية لكنّك لا تعرف اي نوع |
You keep fucking saying that, man, but you don't get it. | Open Subtitles | أنت تستمّر بقول هذا يا رجل لكنّك لا تفهم الأمر |
but you don't know who he is. | Open Subtitles | وأراد بداية جديدة وأنا أحاول مساعدته وحسب لكنّك لا تعرفين مَنْ يكون فعلاً |
Okay. But you're not dealing with wine, You're dealing with beer. | Open Subtitles | حسناً، لكنّك لا تتعامل مع نبيذٍ، أنت تتعامل مع جعّة. |
This is what I've always dreamed of. You just don't believe. | Open Subtitles | هذا ما حلمت به دائماً لكنّك لا تصدّق و حسب |
You may own dozens of stores but you don't own the press and neither do I. | Open Subtitles | صحيح أنّك تملك عشرات المتاجر لكنّك لا تملك الصحافة، حتّى أنا لا أملكها. |
but you don't know when or if that will come to pass. | Open Subtitles | لكنّك لا تعرفين متى أو إنْ كان ذلك سينقضي |
Unh! Impressive, but you don't want to fight me, love. Innocent people have a way of winding up dead. | Open Subtitles | مذهل، لكنّك لا تودّي قتالي يا حبّي، فللأبرياء سمة بانتهاء مآلهم موتى. |
Look. I know that you're hungry, but you don't do people, ok? | Open Subtitles | انظر، أعلم أنّك جائع، لكنّك لا تتغذّى على الناس، اتّفقنا؟ |
but you don't expect me to work with her, do you? | Open Subtitles | لكنّك لا تتوقع مني العمل معها، أليس كذلك؟ |
Seems to me that you're the one holding all the cards, but you don't know who to trust. | Open Subtitles | يبدو إليّ أنّك من بيدك مقاليد الأمور، لكنّك لا تعلمين في من تثقين. |
Stupid, i already made some delicious dishes, but you don't want to eat it. | Open Subtitles | أحمق، طبختُ بالفعل بعض الأطباق اللذيذة، لكنّك لا تريد أكلها. |
You may own the machines and the data, but you don't own this man's life. | Open Subtitles | ربّما تملك الماكينات و البيانات لكنّك لا تملك حياة هذا الرّجُل |
but you don't have her training or her skill set. | Open Subtitles | لكنّك لا تملك تدريبها أو مجموعة مهاراتها. |
But you're not telling me how you're gonna win this time. | Open Subtitles | ..لكنّك لا تخبرني .كيف سأكسب هذه المرّة .هذا ما أريد سماعه |
But you're not "traveling" because you buried your sack and the map. | Open Subtitles | لكنّك لا تسافر لأنّك دفنتَ حقيبتك والخريطة |
Goo choice. But you're not holing it right. | Open Subtitles | اختيار موفّق، لكنّك لا تحملها بشكل صائب. |
Of course, no one wants to find himself close to corpses, but You just don't expect men to behave like this... | Open Subtitles | بالطبع، ولا أحد يريد أنّ يكون بالقرب من الجثث. لكنّك لا تتوقعي أن يتصرفون الرجال بمثل ذلك. |
You just don't know what I'm talking about right now. | Open Subtitles | لكنّك لا تعرف عمَّ أتحدث الآن. |
Maybe you've done research, maybe you know facts, but you do not know me! | Open Subtitles | ربما بحثت عنّي, وتعرف بعض الحقائق عني لكنّك لا تعرفني حق المعرفة. |
And I've been trying to protect you from them, but you won't let me. | Open Subtitles | وأنا أُحاولُ حِمايتك منهم، لكنّك لا تتركني |
But you can't think of another way than this? | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع الإعتقاد طريق آخر من هذا؟ |