"لكن أتعرفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • But you know
        
    • But do you know
        
    Your father did many important things, But you know what his greatest accomplishment was? Open Subtitles أبوكِ قام بالعديد منالأشياءالمهمة.. لكن أتعرفين ما هو أهم إنجاز له؟
    Uh, yeah, I have questions about where to park and stuff, But you know, Open Subtitles لدي سؤال حيال مكان الجراش وهذا لكن أتعرفين
    Well, I know we're both mad at him right now, But you know who's an expert on weird stories? Open Subtitles حسناً، أعرف أننا كلينا غاضبيّن منه حالياً، لكن أتعرفين من الخبير في القصص الغريبة؟
    I don't totally agree with you, But you know what I'm going to do? Open Subtitles لا أوافقك تماماً و لكن أتعرفين ما سأفعله
    This is gonna sound weird, But do you know what I was doing last night? Open Subtitles سيبدو ذلك غريباً، لكن أتعرفين ما كنت أفعله ليلة البارحة؟
    But you know what, I accept her. And if you can't do the same, well, then shame on you. Open Subtitles لكن أتعرفين أنا أتقبلها ، وإذا لم يمكنك فعل المثل ، حسناً ، إذن العار عليكِ
    You know, he kinda is, Beth, actually, But you know what? It's fine. Open Subtitles انه كذلك في الواقع يا بيث و لكن أتعرفين ، لا بأس في ذلك
    But you know how I know a guy who would be interested in hiring someone with your expertise? Open Subtitles لكن أتعرفين ماهيّة معرفتي برجل مهتم بتعيين شخص بمثل خبراتك؟
    But you know what would make all the hard work 10 times easier? Open Subtitles و لكن أتعرفين ما الذي يجعل العمل أسهل بعشر مرات؟
    But you know how that toilet is, and those pieces kept... kept floating to the top. Open Subtitles لكن أتعرفين ما حدث بالمرحاض؟ تلك القطع بقيت ، إستمرت بالطواف على السطح
    Well, there's always that. But you know what? Open Subtitles حسنا ً، هذا موجود دوما ً لكن أتعرفين ماذا؟
    Shit, well, sorry you feel that way, But you know what, it doesn't change the fact... Open Subtitles تباً، حسناً يؤسفني أنكِ تشعرين بهذا لكن أتعرفين ماذا .. هذا لا يغير حقيقة
    But you know, I've always had this feeling like I'm a little psychic. Open Subtitles لكن أتعرفين ، لديّ هذا الشعور دائماً كأني وسيطة روحية
    But you know what else shouldn't go together? Open Subtitles لكن أتعرفين ماذا أيضا لا يجب أن ينسجموا معا؟
    But you know what's a bigger surprise is that you couldn't stand up to your dad. Open Subtitles لكن أتعرفين ما الذي فاجأني أكثر؟ أنّك لا تستطيعين مواجهة أبيك
    We boast that we make good weavers or switchboard operators out of them, But you know what we really do? Open Subtitles ونفتخر بأننا جعلناهم يعملون حياكين ومشغلي هواتف لكن أتعرفين مالذي فعلناه حقا؟
    This is gonna sound strange But you know the doll with one eye that your daughter is holding? Open Subtitles سوف يبدو هذاغريباً لكن أتعرفين الدميه ذات العين الواحده التى تحملها أبنتك؟
    Well, it's a privilege I'm happy to have. But you know, Open Subtitles حسنا، هذا امتياز يسعدني إحرازه، لكن أتعرفين
    But you know what is so beautiful about you? Open Subtitles ‎لكن أتعرفين ما شيء الأجمل بك؟
    But you know what sickens me more? Open Subtitles لكن، لكن أتعرفين ما يشمئزني أكثر؟
    But do you know how much chaos that's going to cause Amtrak? Open Subtitles لكن, أتعرفين مِدى الفوضى الذي سيصيب شركة القِطارات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus